La Brea Undefeated CAMP OUT -01
Check translation for accuracy
This translation is ready for lettering
La Brea Undefeated CAMP OUT -01
Pagina 1
Pagina 2
Nota: Attendere per ben tre giorni per un paio di scarpe in edizione speciale è una dimostrazione di vera fedeltà.
Pagina 3
Nota: Lo stesso tipo di fedeltà che ho io per le cose che faccio.
Voce: Quel cartellone pubblicitario del negozio...Ha sempre sopra un bel po di cose. Graffiti, disegni...
Voce: Si...lo pubblicizzava Undefeated.Voce: Un giorno tutti ammireranno il mio lavoro lassù.
Pagina 4
Voce: Scrivevo e disegnavo i miei fumetti, restai fuori di casa per una settimana intera perché gli altri potessero leggerli!
Voce: Ahah! Poppe! Roba da matti!
Voce: Hey! Il primo volume e Boom! S econdo round di MBQ! Cinque dollari l'uno.
Voce: Li vendono a dieci a Barnes & Nobles...Se riuscite a trovarli, vi sto facendo uno sconto da pazzi...
Voce: Ti ci faccio anche l'autografo se vuoi!
Voce: Um...Si...Si...Pagina 5
Voce: Ahh...mi si sta congelando il culo, ragazzo.
Voce: Un paio di "Nike Clot Air Max 1 Kiss of Death" spaccano...
Voce: Ecco perché siamo qui.
Nota: Fui costretto a disegnare quei fissati di scarpe.
Nota: Loro avevano uno scopo.Pagina 6
Voce: Così mi sono detto: Disegnerò solo ciò che voglio e mostrerò la realtà ovunque vada.
Pagina 7
Voce: Così mi unii a loro, di fronte al Undefeated nell'algolo tra tra prima e La Brea.
Pagina 8
Voce: ...E iniziai a raccontare con la mia penna a sfera, pennarelli e un righello.
Voce: Nessuna gomma per cancellare, non ne ho bisogno.Pagina 9
Voce: Parlavo con chi fosse là.
Voce: Ho un paio di birre nella sacca, te ne do una se vuoi.
Voce: Hey, sei svelto!
Voce: Fammi bello eh!
Voce: Grazie per la birra.Pagina 10
Voce: Prima che me ne accorgessi, stavano leggendo i miei fumetti!
Voce: Le patate fritte con formaggio e chili sono una vera bomba.Pagina 11
Un gruppo di fissati per una paio di sneakers da collezione venuti da tutta la città e anche campagna, si erano uniti inconsciamente alla mia rivolta!
Pagina 12
Voce: La rivolta del MBQ!
Voce: Ma più importate, la mattina di domenica tre giugno...Pagina 13
Voce: Ebbero le loro scarpe!
Pagina 14
Crediti: Fine.
Grazie mille per aver letto e comprato una copia di MBQ! Per coloro che non ci sono riusciti, assaltate la vostra fumetteria di fiducia! E ditegli di ordinare una copia del mio fumetto!
Fomentate anche voi la mia rivolta!
Leggete MBQ!
Comment
There are no comments
Areas to Check
A second opinion may be needed for some sentences.
Translator
Help
- There are no Articles