Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

My First Experience as a Stranded Commuter

My First Experience as a Stranded Commuter

tl by danluffey

1)
3.11 Tohoku Earthquake and Tsunami Disaster
My First Experience as a Stranded Commuter
calendar text: Bird Hospital
middle text: This cockatiel goes to the hospital on the 11th of each month. It was just supposed to be another medicine pickup for blind Grandpa cockatiel, but...
bottom text: *I made my main character a huge bird. I figured that it'd be better not to make it too overly realistic, you know?

2)
1: [The hospital I go to is located in Chiba, near a very famous convention center and resort.
2: [My little Okame was also feeling under the weather...
3: Weight: 97kg.
4: Okame's stool looks fine, so I think you have nothing to worry about.
5: Okame's been eating well every day, too!
sfx: rumble
6: Waah!
sfx: shake
7: An earthquake!
8: This is a really big one!

3)
sfx: rattle
1: [Things fell!
2: Ahhh! Look how much that precision machine's shaking!
sfx: rattle
3: [Then, the doctor opened the door
4: [and secured an escape route for us.
5: Got to keep my arms on Okame!
door: Examination Room Door
6: [Once things settled down, we watched the news on a cell phone.
7: It came from the Sanriku Coast. It was a Magnitude 7.9!
8: (The first announcement
9: The medicine equipment almost fell over! That was really scary!
10: If they had broken, we'd be out of business.
11: [The tremors continued...
12: I'm a bit worried, so I'll be going home now.
13: [And thus, my long journey home began!

4)
sign: Makuhari Station
1: [When I got to the station,
2: [I found that tickets weren't being sold.
3: [Train service was suspended, and there was no news of when they would be moving again.
4: (Due to the recent earthquake...
5: /I'm sure if I wait a bit, they'll be back up soon.
6: [Or so I thought in the beginning...
7: Hey, what's all that smoke?
8: Is there a fire?
9: [We could seek black smoke in the distance.
10: [Soon, the sun set, and night fell.
11: It's cold!
12: (I've waited over three hours now...
sfx: shiver
13: Train service will be suspended for the rest of the day.

5)
1: We will now guide all refugees to Makuhari Elementary School.
2: Huh?
3: Refugees?
4: Those who would like to stay the night at the station are free to do so.
5: (But the trains will not be moving!)
6: What?!
7: (Are they asking us to spend the night here?!
8: /What should I do?! It takes two hours to go one way by train, there's no way I can walk home!
9: (This can't be happening! I can't go home!
10: /And with how cold it's getting...
11: There's no way I can keep Okame outside for so long!
sfx: brrr
12: /I'll go back to the hospital and get the doctor's opinion.
13: /They're probably closed by now, so I'll have to call.
sfx: loooooong...
14: (The only pay phone at the station

6)
1: My phone won't connect!
2: Same here.
3: [Everyone was trying to make calls at the same time, so communications froze.
4: Cell phones are useless in crisis situations!
5: [I had no choice but to look for another pay phone.
6: [But...
7: [Because everyone uses cell phones now,
8: /Huh?
9: [I couldn't find a pay phone no matter how long I walked. They've completely disappeared!
10: /There used to always be one next to cigarette stands...
sign: Cigarettes
11: [Now that I think about it, cigarette stands don't exist anymore either!
12: /Are they relics of the Showa Era now?
13: [I saw a huge crowd of people by an electronics store.
sign: OX Electronics
14: [Of course, they were all watching the evening news on a TV.

7)
1: /What is this?
2: (Weird...
3: /It looks a streetside TV from the Showa Era...
4: I walked here from the convention center. Things were getting pretty bad there. Women can't even walk outside alone.
5: The road liquefied!
6: (Liquefied?
7: [Later on, I found out on the news that one of the resort areas had been liquefied, along with the Makuhari Convention Center.
8: [Other similar reclaimed lands like Big Site were safe because they had gotten new liquefaction resistance put in.
9: Wait a minute here...
10: maybe something really bad's happening in Japan right now?
11: [I finally realized just how serious things were.

8)
1: [It was colder than usual that evening...
sign: Bird Hospital
2: It's coooold!
3: (Somehow I managed to get back to the hospital...
4: You must be so tired.
5: What are you going to do now?
6: We can keep Okame here if you like.
7: You could stay at a business hotel or a net cafe.
8: (I only have 7000 yen on me!
9: And I left my credit cards at home...
10: If you don't have enough money, I can lend you some.
11: [But all the motels around were full...
12: If you don't mind, then how about staying here?
13: Yes please!!
14: (My angel

9)
1: I put Okame in an incubator at once.
2: (Medical thermal case
3: I'm so glad we found a warm place to stay!
4-5: Caaaaaw!
6: [The patient below was an African Grey who was imitating a crow.
7: [He had been put in here for feather picking.
8: (Caaaaw!
9: [Next to us was a sulphur-crested cockatoo who had a black sheet over him.
10: Gyaaaahhh!
11: (It was there to muffle his voice.
12: [There was also a grey cockatiel and a budgie among others.
13: Tweet!
14: Twee!
15: You won't be lonely with all these other birds here!
16: Caaaw!
17: Tweet!
18: Gyaaaah!
19: Twee!
20: All the other birds were sick, though.

10)
1: [They put out a futon in the waiting room for me.
2: [They gave me hot food, supper, and even a radio so I could listen to the news.
panel 2 text: Cup ramen, candy, tea
3: These people are so nice! I can go to the bathroom whenever I want, and I have air conditioning too!
4: I figured I might be able to seek shelter in the elementary school if things got bad, but I bet it must be tough for all the people packed in there...
5: [The next morning...
6: [The trains started moving a little past 9.
7: (And now for traffic news...
7: [Because of how crazy everything was, I decided to leave Okame with them.
8: I'd just be too worried walking around carrying
9: my little Okame.
10: I promise to come back to pick Okame up once things calm down.
11: (You sound like a poor mother going out to work for her child...

11)
sign: Makuhari Station
1: [To get home, I went to the station.
2: [The line was so long!
sfx: loooong...
3: [Apparently, there was an event at the Makuhari Messe convention center the day before.
bag: Drugstore Show
4: [There were a lot of people carrying the bags I had seen yesterday.
5: [So they couldn't get home either, eh?
6: [Despite the line, the trains were running fine, and I got on one within an hour.
7: /I thought people would be packed in here like sardines...
8: /But things are going pretty smoothly!
9: [And then, at long last, I returned home!
10: Yaaay, I'm home!
11: I'm so glad I have
12: (Never thought I'd be this happy to come back home...
13: a home to return to!

12)
sfx: click
1: I'm hooooome! (I know, I live alone, but...

13)
1: [Pots and pans had fallen out from the cupboards,
2: [pictures and furniture were tilted,
3: [windows were open...
4: Did I get ROBBED?!
5: [All my valuables were still there.
6: (So it wasn't a robbery...
7: Phew.
8: Why does the floor feel all dirty?
9: What is this, sand?
10: [Then, I looked up to see a huge crack in the ceiling!

14)
1: [The shock from all the tremors had manifested itself everywhere.
2: If I had gone out without taking Okame with me...
3: Let's just get this cleaned up...
4: [Now that I think about it, it was a good thing that Okame and I hadn't been able to return home.
5: [At least, this way, we ended up safe in the end.
6: It's too that everything broke, but oh well!
sfx: fwoooosh
side: The pay phone I used during the disaster was free. Even though I called a long-distance number, nothing was charged to my telephone card.

My First Experience as a Stranded Commuter / END

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List