Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

Inter-Company Love Letter

Inter-Company Love Letter

tl by danluffey

2)
Inter-Company Love Letter

3)
1: Are you Ikemura-kun, from the business department?
2: The boss is calling for you.
3: Alright, I'll be right in.
4: /Wow...I'm getting promoted already? Guess they finally realized how awesome I am...
sign: 2nd Business Division

4)
sfx: flip...

5)
1: This is a congenial mail you sent to one of your good clients...
sfx: flip
2: Yes...what, is there some kind of problem?
paper: To: OO Company

Barazono-sama

We are very grateful for your patronage <3
I'm e-mailing you today just to check up and see how you're doing <3
Thank you very much for joining us in the meeting the other day <3
Additionally <3 thank you for all of your comments during the meeting <3
I plan to work them all into our future business plans <3
If you have any more questions or comments <3 feel free to e-mail me at anytime <3
I am looking forward to doing further business with you <3
I pray that further prosperity will come to us in the future <3

OX Business

6)
1: What happened to this e-mail...all the punctuation marks have been replaced with hearts!
2: It looks like a love letter!
3: Strange.
4: The word processing software I used, "Fuumin," seemed to be operating normally...
5: What kind of software is that?!
6: No wait, why are you using your own special software to write an e-mail?! You should be using the same software as the rest of us...huh?
sfx: slam
7: That must be how those overly cutesy typos got into your e-mail!
8: I see, boss...it appears like
9: this was my mistake.
10: You just realized that?
11: I must have forgotten to press the "Compatibility" button for Fuumin and my computer.
12: You call that an excuse?! Why would you even need a button like that?!

7)
1: I'll correct the e-mail at once and resend it.
2: With Fuumin.
3: No! No more Fuumin! I'm confiscating it!
4: Just go ahead and rewrite the e-mail on my computer!
sfx: klik
5: Excuse me.
6: A fax for Ikemura-san
7: just arrived from OO Company.
sfx: flip

8)
1: I'll take that...
sfx: cough
paper: To: OX Business
Ikemura-sama <3

Thank you very much for everything <3
I felt that the meeting was very valuable <3 in that I could see you agreed with the vision we've held for many years <3 and that I could also receive your valuable opinions <3
I was also very happy to read your mail and was deeply moved by your passionate feelings <3
I am looking forward to continuing our relationship for many long years <3
Ps> Are you free at 6 PM this Wednesday? I would like to have dinner with you and discuss this in further detail if you don't mind <3 I will be eagerly awaiting a response <3

From: OO Company
Barazono Takeo

3: /Wow...his client's just as bad...
4: (It's handwritten, too...
END

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List