Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

#27. A Secret Peeping VCR

MACHIKO'S ONE THOUSAND AND ONE NIGHTS #27

tl by danluffey

4)
#27. A Secret Peeping VCR

5)
sfx: klak
1: /Ahhh... every day, it's all the same.
2: /I want to quit this job, but I can't do it until I have some hope of marriage.
3: /And besides, Oda-san finally moved next to me... I can't quit yet.
4: /But...
5: Hey,
6: I'm working right now. We can't talk about that.
7: /He already has a "girlfriend." Things aren't going well, though.
8: /It looks like he's starting to get annoyed with her, since she keeps calling him about stupid things while he's at work.
9: Hooo...

6)
1: /This is my chance to attack him.
sfx: ding dong
2: Good work today!
3: /What do I have to lose? In the worst case scenario, he'll dump me, and then I'll be able to quit without any worries.
4: Um, Oda-san!
5: Tomorrow's your birthday, isn't it? Here's your present, a day early.
6: Huh?
7: /All I need to do is make a chance for us to connect!
8: You said you were a fan of Awaya Noriko, right? Here's a video of one of her concerts...
9: Umm... Nomura-san... but...
10: This... is a beta tape, isn't it? All I have is a VHS player.
11: (Yikes...
12: Huh...
13: Unfortunately, but I won't be able to watch it.
14: Sorry.
15: Huh... ah...
video: Awaya Noriko Big Stage

7)
sign: Otowa Electronics
1: There are two types of video formats available, categorized by the manufacturer. The size of the cassettes are also different.
2: You bought it without even knowing that much?
sign: VHS Video Deck - 113,800 yen
3: Can I exchange it...?
4: You don't have a VHS player?
sfx: wham
5: You should get one! There's a special sale going on right now! This is the model from last year! It's 75% off right now!
6: (I failed because I didn't know about VHS! But now we'll be able to trade VHS tapes and have fun together! His videos are all VHS...
7: I'll buy it!
8: I hardly ever buy anything, because I'm trying to save money up for my marriage gratuity...
9: But I guess since I'm alone, I might as well watch some movies and try to enjoy the romantic mood.
10: sniff

8)
1: I suppose I'll try recording something.
2: Let's see, how do you to change the channel...? Umm... huh...
sfx: fzzzzzz
3: Wh-what's going on?
sfx: beep
4: Ah!
5: Oda... san...?!
6: Why is Oda-san on TV? Oh, I wish he had told me about this! Why didn't he? What channel is this, anyway? Wha...
7: Oh my... he's... stripping!
8: Kyaa

9)
1: What is he doing? Tomorrow, the office will be in an uproar!
2: Yes? Hello? It's Oda.
3: Hello? That's weird. Hello?
4: What was that? A prank call?
5: Wheeeew. Yaaawn.
6: /It... can't be!

10)
1: I'll just... try once more... this can't be happening...
sfx: swish
2: Again?!
3: Hello?
4: /It's really happening!
5: What's going on? Who is this? Please stop calling here.
sfx: click
6: Sheesh.
7: /This VCR is letting me see into Oda-san's room!
8: [Oda-san's room...
9: Yaaawn.
10: /Wow... he really has a lot of things in there.

11)
1: /What colors does he like?
2: /What sort of genres does he like?
3: /With this, I can find out what he likes, and find him something that he doesn't have yet!
4: /Now I can really give him a present that he wants!
5: /How did you know I like these? I guess we have the same sort of tastes.
6: (Bwahahahaha!
7: /But... am I sure I'm not dreaming?
8: (Ahh...
9: Yawn!
sfx: shine
10: /Is this really the real Oda-san? I need to make sure!
11: Ahhhh...
12: Mumble...
13: /If I see him in the same clothes at work today...

12)
1: Good morning!
sfx: ta-da!!
2: /It really wasn't a dream!
3: I got a VHS player that allows me to peep on the man I like!
4: /This is a huge chance! A weapon! A divine blessing!
5: /The success to an intra-company marriage is to spread lots of rumors... so that the man gets cornered and can't back out!
6: /All I need to do is buy a lot of the same things he owns to make other people conscious of the two of us!

13)
1: Phew...
2: This umbrella!!
3: And this is his raincoat!
4: Huh?
5: Hello.
6: Wow, they're matching! Now why would they have matching umbrellas like that?
7: Oh my... do we have the same tastes?
8: Guess so...
9: Sorry I took so long. Here's your birthday present.
10: Huh... I was just thinking of buying the second volume.
11: I just thought this might me what you wanted...
12: Really...?

14)
sfx: click
1: Hey, Ryouichi-san.
2: Ugehh! What's going on?!
3: You seem really cold lately. What's going on?
4: I'm just tired from work.
5: Oh, come on! What's more important to you, me or your work?
6: Stop being so selfish.
7: I'm done with you!
8: Goodbye!
9: /Yes! My rival's gone!
10: /I'd never be that selfish! After all, I have intelligence! I know everything about Oda-san!

15)
1: /Now, to put what I know about his private life to good use... it may sound sudden, but...
2: Hey, Oda-san.
3: You know how sometimes there are girls who say "What's more important to you, me or your work?" when their boyfriends or husbands seem really busy? I think those girls are so selfish.
4: Huh...
5: Men have their own stresses. Women need to understand that and be a source of comfort for them... right?
6: (I need to sell myself!
7: Yeah... it's nice to hear someone with that opinion. Now, if only all girls thought that way... why did you decide to bring that up, though?
8: Umm...
sfx: pitter patter!!
9: Last night... I had a dream that a girl said something like that to you, Oda-san.
10: Wow...

16)
1: Lately, I've been dreaming about you a lot.
2: In my dream, I'm in your room... I can see your beige bed cover... your green curtains... your comedy video collection...
3: What...
4: Wow... Nomura-san!
5: All that stuff really is in my room! Are you... clairvoyant?
6: Wait... you mean
7: it was ALL true...?
8: Oh... no, I'm so embarrassed...
9: What do you mean by that?
10: Umm...
11: I also had a dream that you and I got married...
12: Kyaa!
13: (I need to act really embarrassed and cute here!
14: Huh...
sfx: pitter patter!

17)
1: Is it ESP... or...
2: destiny...?
3: (This may go well!
4: Oh... but... I mean...
sfx: screech
5: Oh, I think I drank a little too much. I just feel like this was destined to happen somehow.
6: Hic!
7: Yeah. Me too.
8: Go ahead.
sign: Nomura
9: /This is my chance to make him mine! I should try to get him a little more drunk...
10: Huh...?

18)
1: This... this is my room!
2: Ahh... uh, this is...
3: You...
4: You hid a camera in my room?!
5: What?!
6: How could you peep on someone's private life like that?!
7: You're insane!
8: No... no, wait!
9: I love you!
10: So you think it's OK to peep on someone just because you love them?
11: And then you used what you learned to invite me out! That isn't love, it's a perversion!
bg: Perversion

19)
1: Ah... ah...
2: Ahhhh, what a creepy woman!
3: I'm moving.
4: /Maybe it was a bit too shallow of me to try and win him over just by using what I learned... I shouldn't have done that...
sfx: caaaw
5: /It's a waste, but I just have to throw this away. If I give it to someone, they might end up the same way...
sign: Large Waste
6: [What will happen to this VCR player?
7: [Maybe someone else will pick it up... and peep on you next?

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List