Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

The Tale of the Nameless Flower, Sample

This translation is ready for lettering

Title: 死神に愛された女 "Shinigami ni Aisareta Onna"
English suggestion: "The Woman Loved by the Grim Reaper"

Page 02-

TR:
"The Woman Loved by the Grim Reaper"

Page 03-

TC:
"The Woman Loved by the Grim Reaper"
"The Woman Loved by the Grim Reaper"
"The Tale of the Nameless Flower"
"Want to be Loved"
"A Puppet in Love"
"One Not Yet an Adult"

Page 04-

TC:
"The Tale of the Nameless Flower"

Page 05-

TC:
[I simply love to dance. I simply want to dance. I need nothing else in life.]

MR:
[But…]
No physical activity?!

MC:
If not, you'll need a cast. Possibly surgery.

ML:
[My physician, Dr. Fujinoki, doesn't understand me at all!]

BC:
No way! I'm right in the middle of rehearsing for "Don Quijote"!

BL:
You probably think that just because I'm in the chorus, I don't matter!
SFX: humph!

Page 06-

TR:
Nah, that's not it.
SFX: stand
Gotou-san, the damage to your fibular collateral ligament is a chronic condition. All you can do is rest it.
Put it on ice. Do your stretches…

TC:
SFX: clatter

TL:
So basically, I should just give up, is that it?
SFX: shick

MR:
[Gotou Etsuko: 26 years old
Ballet dancer]
[Or well,
A chorus girl]

BR:
SFX: stab
So sue me!
I still want to perform!

BC:
[S. Ballet Div.]
[Scene 2 of "Don Quijote," the Dream]

BR:
SFX: Rum-pa-dum, rum-pa-dum, rum-pa-dum, rum-pa-dum, rum-pa-dum

Page 07-

TR:
SFX: rum-pa-dum, da-da-da-dum, rum-pa-da-da-da-dum

TC:
SFX: dum, throb
Ow! (I… I fell…)

MR:
What's wrong, Etsuko? You hurt?
I'm fine!

BR:
I'll decide if you're fine.
Otoha! Get in here and relieve Etsuko!

MC:
[I started ballet when I was 8.]
(Dammit!)

BL:
[Since joining a profession ballet group, I've had problems with my knee.]

Page 08-

[I'm always in the chorus.]
[Roles that anyone could do. Utterly replaceable.]
[Is this really the end for me?]

TC:
[18 years of my life spent solely on ballet.]

TL:
[Will I really end up…]
SFX: whack!

ML:
[… unnoticed?]
SFX: fwack

BC:
[This sucks!]
Ouch…

BL:
If it could get ride of this pain, I'd do anything! Even sleep with the devil!

Page 09-

TR:
Shall I grant your wish?

MR:
[Blue…?]

MC:
[Blue eyes…?]

BC:
[What?!]

BL:
[The pain… is gone!]

Page 10-

TR:
Are you the devil?

MR:
I am the ruler of the underworld,
or what you humans might call…

BR:
A Grim Reaper.

TC:
You don't wish to give your life over to me?

MC:
[Grim Reaper?]
SFX: jolt

BL:
If you become my woman
I'll take away your pain and you can dance to your heart's content.

Page 11-

TR:
Pervert!!

TC:
[What the hell was…?]

TL:
Ouch!!
SFX: throb throb

MR:
Need more proof?
Go back to the dance hall.

ML:
SFX: twinge, throb, twinge

BR:
Don't overdo it, Etsuko!
I'm fine. Please watch this.

MC:
SFX: slide

BL:
Whoa!

Page 12-

TR:
[It doesn't hurt!]

MC:
[Who is that guy?]
[Someone with psychic powers?]

ML:
SFX: spin

BR:
An écartée! A fouetté?!
Could Etsuko-san even do that?
That's enough! Switch out with Otoha again!

BL:
Of course!

Page 13-

TR:
My Lord…
Are you taking a much deserved vacation?

MR:
Yes.

BR:
Just having a bit of fun.
I love this sort of self-destructive female.

TL:
[I'm so happy!]

ML:
[It doesn't hurt at all!]
[I can dance as much as I want!]

BC:
Etsuko, wanna try out for the Queen of Fairies role?

BL:
What!?

Page 14-

TR:
But sir, that's my…!

TC:
[A solo role!?]
Not a huge part, but
what do you think?

TL:
Of course!
(Hey!)

MR:
[I did it! A solo part at last!]

ML:
[A role with a name!]

BR:
Something's different with Etsuko-san.
It's like she's blossomed overnight!

BL:
We can't compete.
Maybe it's a man?
(A man?)
Didn't notice? He stops by occasionally.

Page 15-

TR:
[He's not to be trusted…]
[this breath-taking man…]
(Oh!)
(Ah!)

TL:
Feels so good! Uh, it's driving me crazy…

MR:
Didn't you know?
The pastime of the ruler of the underworld is sex.

MC:
Fear not. I'll give you pleasure before you die.

ML:
(Ahn!)
[It doesn't matter.]

BR:
[If just once I can blossom on stage,]
[instead of ending unnoticed like most]

BL:
[That's worth dying for.]

Page 16-

TR:
Hey?

TC:
Tell me your name.
'Grim Reaper' is too difficult.

MC:
I have none.
There is no one to call for me, after all.

BL:
Let go!

Page 17-
TR:
SFX: ba-dump

TC:
[Pale…]
[Blue…]

TL:
[Eyes.]

MR:
Your eyes remind me of a pet cat I used to keep.

MC:
It was so lovely. It got sick at the young age of 5.

BR:
Did it die?
Humans always express regret when they reach my land.
Is it really so hard to be separated from those you love?

BC:
(Duh!)
Of course it is!

BL:
I wouldn't know.

Page 18-

TR:
I'm always on my own.

TL:
I've never been separated from anyone.

ML:
Etsuko…?
I'll give you one… a name.

BL:
A name for you to call me?
Yes.
It's too depressing to think of someone alone and nameless.

END SAMPLE

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check

*全体文法・コンテンツチェック済み
*最後の抜けてしまった14ページから18ページまでの翻訳付き

ご確認お願いいたします。

Translator
Thumb68
Amyused
Rank PendingTL
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List