Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

Chapter 17 - My Patient

NEW GIVE MY REGARDS TO BLACK JACK #17

tl by dan luffey

58)
1: Good morning.
2: My name is Minagawa. I'll be taking care of Sunagawa-san from this day forward.
3: I will take full responsibility for all care during the times that I'm in the hospital.
card: Brain Surgery
(Nurse)
Minagawa Yukiko
Eiroku University Hospital
4: It's a pleasure to be serving you.

59)
Chapter 17 - My Patient

60)
p2: bzzzzzz
1: It doesn't matter how many times you come up here.
2: I'm not doing surgery on Akagi-san.
3: Not that I could even if I wanted to.
4: Akagi-san said she didn't want your kidney.

61)
1: I don't know what you're trying to do on your time here,
2: but don't forget that whatever you do, it has to be approved through a staff meeting.
3: And I'll never approve
4: a transplant between two strangers.
5-6: vvvbbb
7: It's Akagi. I can't come to the phone right now.
8: Leave a message after the beep...
9: beep

62)
1-2: tap
p4: Minagawa Yukiko
3-4: vvvbb

63)
1-3: scrub
4: I'm sorry, Sunagawa-san.
5-6: scrub
7: I'll finish as quickly as possible, so please give me your cooperation.
8: aaggh
9-10: scrub

64)
1: Don't make such a face, dear.
2: This is a new nurse. There's nothing to be afraid of.
3: aggh
4: A persistent vegetative state.
5: A type of brain functional disorder also known as becoming a "vegetable."
6: According to the definition created in 1976 by the Japan Neurosurgical Society,
7: a persistent vegetative state is one that continues for over three months with the following six conditions:
8: 1. Patients cannot move on their own.
9: 2. Patients cannot eat on their own.

65)
1: 3. Patients are incontinent.
2: 4. Patients cannot speak meaningful words.
3: 5. Patients can respond to simple commands like "open your eyes" or "close your hand"
4: I'm going to move your head a little bit.
5: but cannot communicate any more than that.
6: 6. Patients' eyes can follow things with their eyes but not recognize them.
7-8: scrub
9: He's calmed down a bit.
9: His face has softened.

66)
1: stare
2: glare

67)
1: I was surprised that he even had an expression on his face.
2: When I was first told that he had become a vegetable, I thought he would be asleep for the rest of his life.
3: But when strangers come in he makes an unpleasant face.
4: He knows that I'm beside him, doesn't he?
5: Please just try to keep talking to him like you did when he was in good health.
6: Even though he can't answer, he still may understand you.
7: Maybe we just can't notice the signs he's giving.
8: Some patients who recover from these states say they could hear everything that was said around them.

68)
1: Is he going to be like this forever?
2: I'm not a doctor, so I'm in no position to give a medical opinion.
3: Shall I call a doctor in?
4: No...
5: I've already asked him numerous times.

69)
1: The doctor said my husband will be out of the hospital this month.
2: I asked him to please try and let him stay a little longer,
3: but they said that it's a rule that no one can stay in the same hospital for over three months.
4: The new hospital is in the suburbs, two hours away.
5: And once he goes there, we'll have to move again in another three months.
6: When the ambulance carried him away...
7: I desperately begged for them to save him.

70)
1: Is he really going to be like this...
2: forever?
3: I know it's against policy,
4: but is there any way to let him stay a bit longer here?
5: When Sunagawa-san collapsed, his wife's life was turned upside down.
6: She's really at the end of her rope.

71)
1: I understand how you feel, but we can't keep him here any longer.
2: It's common policy in all of Japan's hospitals not to keep a patient for longer than three months.
3: But they were living all alone in their house.
4: And last year, she was diagnosed with cancer and started mail-order treatment.
5: But think about it from the hospital's perspective.
6: Once three months are up, the renumerations are cut off.
7: There's nothing we can do. There isn't any specific treatment a doctor can do for vegetables, anyway.
8: It's just going to drive us into the red.
9: Especially once the renumreations are cut after three months.
10: Sorry, but you'll just have to try and console her.
11: There's no use in discussing this any further.

72)
1: The forms are in 6-2.
2: OK.

73)
1: Minagawa-san,
2: Yesterday I said I thought you'd be fit to nurse Sunagawa-san, but be careful.
3: You can't let yourself get absorbed in a single patient.
4: You have others to take care of.

74)
1-2: tap
p2 all names: Saitou Eijirou
p5: 3 - Delete
3: You missed your chance.
4: beep

75)
p1 text: Cell Phone Safe Use Circle
1-2: vvvbb
3-4: tap

76)
1: He probably's just calling me because everyone else started ignoring him.
2: That's the kind of guy he is.
3: Yesterday I said I thought you'd be fit to nurse Sunagawa-san, but be careful.
4: Maybe
5: I'm just escaping through work?

77)
p4 sign: Christmas Sale
1: Work's all I have...

78)
1: Sunagawa-san's eyes back then...
2: What was he trying to tell me?
3: "It's nice weather again today?"
4: "My back's a little itchy, can you scratch it for me? I think I'm gonna fart?"
5: I'm alive...

79)
1: I'm...
2: alive...
3: Yeah.
4: Sunagawa-san's the one I should take care of.

80)
1: The purpose of my work
2: isn't to be liked by the university or Sunagawa-san's wife.
3: Sunagawa-san is my patient.
4: Work's all I have.
5: I need to make a place for myself to belong in.

81)
1: I'm going to get stronger!!
2: Yummy...

Comment

Thumb43

18804155851

65)
3: 5. Patients can respond to simple commands like "open your eyes" or "close your hand"
この次 訳文は 1句が足りないみたいです。 改正お願いします。

09/11/2013 02:16

Thumb43

18804155851

74)
1-2: tap
p2 all names: Saitou Eijirou
p5: 3 - Delete
3: beep

すみません: p4 「何よ 今さらーーーー」の通訳をないみたいです。宜しくお願いします。 

09/11/2013 05:49

Thumb68

danluffey

修正しました。ありがとうございます。

09/11/2013 08:26

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List