Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

Chapter 29 - Pride

NEW GIVE MY REGARDS TO BLACK JACK #29

tl by dan luffey

178)
1: Excuse me.
2: I'm going to brush your teeth now.
3-9: shwaa

179)
Chapter 29 - Pride

180)
1: Car accident.
2: No outstanding outer wounds. Strong concussion. Level of consciousness 20. Pulse...
3: Well? Did you find a hospital that will take him?
4: No. The only other place nearby is Eiroku.
5: We can't go there, it's a level 2 facility. This has to be dealt with at a level 3.
6: But Eiroku has an ICU for brain surgery.
7: It'll be a battle of time for him...
8: You can take your break now, Minagawa-san.
9: OK.

181)
1-2: click
p2 text: It's been a while. I listened to all the messages you left me.
3-4: click
p3 text: I met with Akagi-san yesterday.
p5 text: Cancel message?
p5 lit area: No
5: click
p6 text: Cancel message?
p6 lit area: Yes
6: click

182)
1: The patient's arrived!!
2: His spontaneous respiration's weakened!! His pulse is slowing, he's got a cerebral hemorrhage!
3: Take a CT!!
4: We may cut him open, so gather staff!!
5: The patient's name is Yoshida Hiroshi. He's 20, a student at a technical school.
6: His license was in his wallet.
7: He's hemorrhaging inside...
8: His intercranial pressure is really rising.
9: Emegency!! All free staff please come at once!!
10: We're going to try therapeutic hypothermia!!

185)
1: All free staff please come at once!
2: We're going to try therapeutic hypothermia!!
3-5: rattle
6: Minagawa-san!
7: The patient's family is here. Show them to the waiting room!

186)
1: We're still not sure about the patient's condition.
2: I think we'll explain everything to all of them later.
3: Just try to buy us some time until the doctor comes out to meet them.
4: Think of some way to keep them busy!

188)
1: The doctor is tending to him right now.
2: Please wait a bit longer until he's finished.
3: Can he be saved?
4: As I said, the doctor is tending to him right now.
5: I heard that he had no outstanding outer wounds, but I'm not sure of anything more than that.
6: On the phone, the people from the ambulance told us he was in a very critical condition.
7: What did they mean by that?

189)
1: I'm very sorry,
2: but I have received no information, so I can't answer that.
3: I said, can he be saved?!
4: The doctor will be here soon to explain.
5: Can you please just wait a bit?
6: Forget it.
7: You're useless.
8: Call in your superior!!

190)
1: They're just passing us around...
2: We went to the paramedics, and they told us to come to brain surgery...now you're saying you can't tell us anything until the doctor comes?!
3: Are you people even trying to save my son?!
4: We are currently doing all we can to treat him.
5: I have no doubt about that, so please put yourself at ease.
6: As for my personal support here,
7: I deeply apologize from the bottom of my heart for anything I have said or done that made you feel uncomfortable.

191)
1: I will take responsibility for gathering information on Hiroshi-san's condition
2: from the doctor and other staff members and let you know as soon as possible.
3: I am Minagawa Yukiko, a nurse.
4: Please let me know if you need anything else.

193)
1-2: knock

194)
1: We were able to save his life.
2: I think Hiroshi-san worked very hard to save himself, as well.
3: There were numerous lacerations on his body, but he received no major injuries or broken bones.
4: We also confirmed that none of his organs were damaged either.
5: However, since there was a wide area of bleeding within his brain,
6: we will need to observe him for a bit to figure out how exactly to proceed.
7: You mean you saved him?
8: He sustained serious brain damage.

195)
1: Like I said, we will need to observe him for a bit...
2: but there is a possibility that his brain will remain seriously damaged.
3: We are currently trying a method known as therapeutic hypothermia.
4: By lowering the temperature of his brain, we hope to protect his damaged brain.
5: The accident caused Hiroshi-san's brain to swell up, which has damaged his brain cells.
6: His brain temperature is rising, and if we allow it to, then more brain cells will die.
7: Through therapeutic hypothermia we hope to slow the death of his brain cells while lowering the swelling and pressure on his brain.

196)
1: How does
2: he look?
3: His pupillary reflexes aren't responding, and he barely has any spontaneous respiration.
4: His cerebrum and cerebellum are done for.
5: But I won't be able to say anything for sure unless we wait an observe him for at least a night.
6: It seems like his brainstem's also been damaged.
7: Unfortunately...
8: I doubt we'll ever see him walk again.
9: The best possible result I see is that he comes out severely handicapped.

197)
1: The worst: brain death.
2-5: vvvbb

198)
1: I can't come to the phone right now.
2: Please leave a message after the beep.
3: It's Saitou.
4: Sorry for calling you so much.
5: I I heard from Akagi-san
6: that you asked her to let you attend to her during the surgery.
7: Can we meet? Just once?
8: I want to talk to you face to face about this.
9: I know that I'm the one at fault here.
10: And I know I've got no right to say anything...

199)
1: But can you please just meet me one more time?
2: This way.
3-4: klak
5: What a relief, dear...his life isn't in danger, right?
6: Yeah...
7: klak

200)
1: Hiroshi...
2: What the...
3: He might as well be a machine...
4: The next morning,
5: Hiroshi-san's brain died.

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List