Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

Chapter 70 - Saitou's Answer

NEW GIVE MY REGARDS TO BLACK JACK #70

tl by dan luffey

186)
1: Today, Tokyo is seeing clear skies.
2: Looks like it's going to be another hot day for Eastern Japan.
3: Now, for tomorrow's weather.
4-5: knock
6: Ah, Kondou-sensei.
7: It's been a while.
8: Huh? These?
9: Uh, well...a lot happened to me. Oh, no, I've been in good health, though.
10: Oh, Mutsumi-sensei...?
11: Huh? That child...

187)
Chapter 70 - Saitou's Answer

188)
1: I never thought I'd become a father at this age.
2: You never know where life will lead you.
3: I'm working as an assistant professor at a private university outside of Tokyo right now.
4: Mutsumi's taking care of the kid.
5: Today we took a visit to the Ministry of Health, Labor and Welfare to petition an amendment to the organ transplant law.
6: We figured we'd stop by and pay a visit to some old friends as well.

189)
1: Congratulations, Mutsumi-sensei.
2: You should have told me sooner.
3: I have nothing to brag about, having a baby at this age.
4: It'll only make people feel awkward.
5: Originally, I wasn't going to come see you.
6: I felt that if we both worked hard,
7: we'd eventually meet again somewhere through our careers.

190)
1: Why do men have to be such a pain in the ass about everything?
2: You know you wanted to see him.
3: No...
4: I just heard he got hurt, so I thought he could use a visit.
5-6: knock
7: Ah...
8: Takasago-sensei.

191)
1: Saitou...
2: Is it true that you're on your deathbed?
3: Uh...no...
4: I'm alive and well.
5: Who?
6: His medical advisor from the NICU.
7: Why didn't you come say hello?
8: You've been back at Eiroku for a while, right?
9: S...sorry...
10: It's been 5 years, so I lost track of personal situations within the hospital.
11: That's why Minagawa-chan dumped you, you jackass!
p7: twitch

192)
1: I've always been worried about you!
2: Treasure me more!!
3: Alright! Alright, I said!!
p2: rattle
4: Saitou-sensei...
5: Is it true that you were in a critical coma?
6: Now who?
7: His medical advisor from the psychiatric ward, I guess?
8-9: stomp

193)
1: Saitou-sensei!!
2: Is Saitou-sensei really dead?!
3: Who are you?
4: My name's Shouji Naoki.
5: This is my partner, Usami.

194)
1: Saitou-sensei's supposed to come to our palliative care unit in the future,
2: so please leave this situation to us.
3: Are you alright, Saitou-sensei?
4: I heard you were dead...but you're...alive?
5: Hey, you...
6: grab
7: Who do you think you are? You weren't even here on time.
8: Don't touch me...

195)
1-3: klak
4: rattle
5: 'scuse me.
6: The professors from the ethics committee said they wanted to meet with you.

196)
1: P...
2: Professor Takanawa.
3: We just had a professors' meeting,
4: and you came up, so we decided to pay you a visit.
5: Huh?
6: I don't see Professor Kasuga.
7: He's dead.
8: ding
9: It's been a while, Saitou-sensei.
10: Have you lost a little weight?
11: Still haven't gotten married, eh?
12: How've you been?
13: Want me to set you up on a date with my daughter?

202)
1-5: rattle

203)
1: Sensei!
2: Saitou-sensei!
3: Please, wait! Sensei!
4: That's so mean! How could you leave without saying anything?
5: I heard from Professor Takanawa.
6: Are you really leaving Eiroku?
7: Yeah...
8: I found a position at a hospital back home.

204)
1: What about your research?
2: Leaving in the middle of a project is so irresponsible.
3: I'm really sorry,
4: but there a sensei will come to finish it up next week.
5: I've always just wanted to be a clinician.
6: I want to deal with the patients in front of me.
7: Do you look down on research?
8: You think working with rats is stupid?
9: No...
10: I just like interacting with my patients.

205)
1: I'm a doctor...
2: No matter where I go...
3: No matter what I do...

206)
1: Then please, just stay here.
2: If it doesn't matter where you go, then you don't need to leave!
3: Thanks...
4: I won't change.
5: I'll keep walking.
6: rattle...

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List