Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

STAGE;6

Suima-kun
Stage 6

Page 01-

TR:
[Nakagawa Katsumi]
[2]

BC:
[The Raving Warrior:]
[Suima-kun]

Page 02-

n/a

Page 03-

n/a

Page 04-

TL:
[The Raving Warrior:]
[Suima-kun]

TR:
[Vol. 2]

BL:
[Nakagawa Katsumi]

Page 05-

TC:
[Cast of Characters]
[Planet Goo]

MR:
[The flighty lover of beauty, peace, and sleep. There is no one quite as wanton as he.]
[General Ketsukarl]
[Suima Andrew Ketsukarl]

ML:
[Ketsukarl's Advisor. He usually spends his nights cleaning up after Ketsukarl's madness.]
[Lieutenant General Shirikel]
[Suima Andria Shirikel]

BR:
[The crown prince of the Suima Kingdom of Goo. He went through much strife in the 1st volume.]
[Prince Brillian]
[Andressen Brillian]

BL:

[Ketsukarl's beloved pet. He used to be a spy for Keen. His true form is the same size as normal people.]

Page 06-

TC:
[Planet Keen]

TR:
[S. Fujioka]
[Mokaskeen's officer. He's a bit of a sadist with a passion for Mokaskeen himself.]

TL:
[He's overly aware of his short stature. He used to be in love with Ketsukarl, but…]
[Supreme Ruler Mokaskeen]
[Zeik von Mokaskeen]

BR:


[He's the vocalist for the popular band, TickTack. Thanks to Ketsukarl stealing his energy, the release of his new album had to be pushed back.]

BL:

[The Suima Clan of the planet Goo must sleep for 23 hours a day or they lose their strength. Their beloved prince fell victim to a strange sleepless sickness! In order to save his love, General Ketsukarl had to travel to earth to collect sleepy sleep energy from the sleepless people of the planet. The illness was the fault of the supreme ruler of planet Keen, Mokaskeen. After realizing his mistake, he risked his life to save everyone and the problem was solved. Peace restored, they all set off back into space…]

Page 07-

[Contents
Summary and Cast of Characters… 4
Stage 6… 7
Stage 7… 41
Stage 8… 65
Stage 9… 90
Stage 10… 125
Stage 11… 149
Love Beyond the Chinese Lanterns 2… 173]

Page 08-

MR:
[The Raving Warrior:]
[Suima-kun]

BL:
[Stage; 6]

Page 09-

n/a

Page 10-

TR:
[The Suima Clan of the planet Goo must sleep for 23 hours a day or their health deteriorates at an alarming rate.]

TL:
[Having solved their problems with their enemy planet, Keen, the Goo-ians continue their lives…]

BC:
[WAAAHHH!!]
(JOLT)

Page 11-

TR:
[That cry could split fresh bamboo!]
Ketsukarl-sama!!

MR:
SFX: slam
[What on earth!?]

TC:
What's the matter!?

TL:
Oohh…

MC:
The doctor…

ML:
Call a doctor...

BR:
[I-is this to be taken seriously?!]

BC:
The doctor is on leave right now…
[The Suima Army's Lieutenant General]
[Suima Andria Shirikel]

BL:
M-my face...

Page 12-

TR:
[The Suima Army's General]
[Suima Andrew Ketsukarl]

TL:
SFX: puffy

BR:
[EEK!]

MC:
What happened to your face!?
(It's your best feature!)

BL:
Well, you know…

Page 13-

TR:
I put on my face mask cream as usual…

TL:
But then I started watching too many interesting movies and didn't get enough sleep.
But the facial was something that Mokaskeen had brought with him and didn't work with my skin at all!!

ML:
When I woke up, I was like this.

BR:
Keen-ians stay awake for 23 hours a day, so I guess it makes sense that their skin quality is different from us, too.
(Ugh, so bumpy and scaly…)

BL:
SFX: twist
Please don't touch. It's hot and hurts and itches.

Page 14-

TR:
W-
Wait...

TC:
SFX: yank
W-what?!

TL:
Your eyes…

BR:
In the creases…
[There are crows' feet, too!]

BL:
You have wrinkles!!

Page 15-

TR:
It's no use… I'm getting old.
It's all over…

TC:
My alabaster skin will become dry… and wrinkled...

TL:
How are you, General Ketsukarl!

MR:
How did you enjoy the facial?
SFX: smooth~

BR:
[Supreme Ruler of the Planet Keen


BC:
[The Alabaster Duo]

BL:
[Officer of the Planet Keen]
[S. Fujioka]

ML:
It's been a while.

Page 16-

TR:
SFX: wobble
Moookasskeeeeen!!!

MR:
Thanks to you…

MC:
SFX: CACKLECACKLE

ML:
My face is like this!!

BL:
EEEK!!!

Page 17-

TR:
W-what did you do!?

TC:
Atrocious...

TL:
I didn't do a single, minuscule, remotely-my-fault thing!!

MR:
The facial you gave me reduced me to this terrible visage!!

MC:
Oh-ho-ho-ho…

BR:
Give me back my beautiful skin!!
(ARG!!)

BC:
Give me back my moisture!!

BL:
General Ketsukarl…

Page 18-

TR:
SFX: slurp

TC:
Ahh!
Will it heal if I lick it?

TL:
(Eek!)
Mokaskeen!!
(First name basis?)

MC:
SFX: BLUSH!

BR:
Crap! With all the blood rushing to my head, it itches!!
SFX: scritch scratch scritch scratch scritch scratch

BC:
Huh?! It rushed up, not down!?

BL:
Why are you blushing?
(Come here!)
You jerk!!

Page 19-

TR:
But, it was Mokaskeen's facial cream that gave him this hideous face.
We should make amends somehow.
SFX: pout
SFX: bop

TC:
Come to think of it, we got lost in the woods before we arrived.

TC:
There seemed to be a little beauty salon set up.

ML:
Salon?

BC:
(HOW?!)
This is…
Were we wrong?

BL:
A hospital?!
(*Note: The Japanese words for salon (biyouin) and hospital (byouin) are very similar, thus the mixup.)

Page 20-

TR:
It does look like you can read that as "Salon"...

TL:
You can even read it?

BR:
Are we going in that creepy place?! They don't even have a permit to build here!!
T-the gate!!
SFX: screeech

MC:
We…lcome...

BC:
To my hospital:

BL:
The Black Tower.

Page 21-

MR:
It has been so long since anyone has come to my hospital...

MC:
I'd be happy to take a look at you...

ML:
Please…
Come in.

BR:
Hm…

BC:
This is terrible… It doesn't become such a beautiful face.
Pimples everywhere.

BL:
Must be an allergy. I'll give you some medicine for your constitution.

Page 22-

TR:
This is all because of my facial cream. Please help him.

BR:
But of course!

ML:
Would you like a cup of tea in the drawing room while I finish up this man's examination?
Please!

Page 23-

TR:
What? They both fell asleep?
SFX: snore

TL:
The elderly do tire so fast.

MR:
My!

ML:
It's unbecoming to see a blemish on such a lovely face.

BR:
They call chin pimples proof that people are thinking of you.
Really?

BL:
The phrase does seem meant for you.
I'll examine you. This way.

Page 24-

TR:
T-this is...

TL:
This is a medical facility!?

MR:
Of course. Patients tend to scare when they see medical instruments.
SFX: close
I'm fine with them, doctor.
(I'm no wimp!)

MC:
Please, sit here.

ML:
Also, would you please…

BL:
Call me Gilles?

Page 25-

TR:
Gilles?

TC:
Ah! Your voice sounds like an angel's!
(Oh!)
The beautiful, fresh sound of a young man! Like a nightingale!

TL:
The examination…
Oh!

MC:
Please remove your clothes.

BR:
My clothes!?

BC:
With just your face, I won't understand your skin…

BL:
without seeing more of it.

Page 26-

TR:
I-is that so?

TL:
Shall I remove them for you?
No thanks! I'll do it myself!

MR:
SFX: grin

MC:
Sessy bone??

ML:
Well, you seem to have a peculiar body...
SFX: drip

MC:
No way!! I can stamp a seal of guarantee that I have no wrinkles!

ML:
(RUDE!)
Oh?

BR:
C'est si bon!
(How wonderful!)

BC:
Who's going to mark you?

BL:
My lovely nightingale…

Page 27

TR:
Who cares? Continue the examination!

TC:
True. I must finish before the other 3 wake up...

TL:
3?
So General Ketsukarl…?

MR:
It was strong medicine. I doubt they'll wake soon…
What!?

MC:
That beard…
Could you be?!

ML:
That trimmed goatee…
That mild face that lavishes people…

BL:
And how you like me because I'm youngest!

Page 28-

TR:
Are you cosplaying as Gilles de Rais?!

TL:
CORRECT!!

MR:
Yes, I'm dressed as my idol, Lord Gilles de Rais...

ML:
The warrior who received the title of Field Marshal from the French king and survived the 100 Years War. Lover of art and dark magic…

BR:
He killed and sodomized 800 boys...

BL:
He became obsessed with his licentious diversions. Then…

Page 29-

TR:
He'd quietly slice their necks and become so excited from their gushing blood and final screams, he'd shout for joy as he watched them twitch...

BR:
[… -oka...]
Then he'd crush up their insides and chop off their arms and legs…

TL:
This is the first time such a lovely boy like you has come here.
[…-jioka…!]
What shall I do to you, you vivacious nightingale?

MC:
If I put your head on the mantlepiece, it'd be the best sort of decoration...

ML:
Now sing for me, my pretty.
Fu-…

Page 30-

TC:
FUIJOKA!!!

BC:
SFX: spark

Page 31-

TR:
Quit it, you perv!!

TC:
I don't want to hear such filthy language from such beautiful lips.
Shut up!

TL:
Mouths were made for speaking words of love. That is their purpose.
Yeah, well mine is for eating dinner!

MR:
Prepare yourself, my beloved.

ML:
You don't love me! Don't say things like that lightly!

BR:
Your screams just fuel my desire. They work against you, nightingale.

BC:
Calm yourself and become mine...

BL:
Back away!!

Page 32-

TL:
Do anything else to that man and I'll blow your head clean off.

MR:
Fujioka!!

BR:
Come here, Mokaskeen.
Right.

BC:
Impossible! There's no way you're awake after drinking that drug!

BL:
The power of love lead me!

Page 33-

TR:
Love is like a father!
Like a mother!

TL:
Love is power itself! Love is selflessness!
That's right! All you need is love!!

MR:
T-this guy is more dangerous than I am...

MC:
I get it! I get it alright!

BR:
Oh, he ran away!

BC:
SFX: flutter

BL:
Damn!

Page 34-

TR:
EEK!

TL:
SFX: screech
You won't escape!

MR:
Thanks to your drugs, my face has become even worse…

BR:
SFX: CACKLECACKLE

MC:
General Ketsukarl's face is the most frighteningly hideous thing!
(Eep!)

ML:
Tragic!

BC:
No forgiveness!
(GRR!!)

BL:
I'll take your vitality!!

Page 35-

MR:
[And so, the Gilles de Rais freak (real name: Yamamoto Ichirou) was drained by General Ketsukarl's Evil Eye Flash attack!

MC:
ARG!!

ML:
[Though he knows that beauty and youth fade with time, Ketsukarl wants to stay gorgeous as long as possible.]

BR:
Hoh...

BL:Now 'm back to my smooth, peachy complexion! My makeup is great, too!

Page 36-

TR:
Don't you think so, Shirikel?

TC:
Uh, sure...
More than that, look.

TL:
Hm?

MR:
Jeez…

ML:
Why must you always be so unguarded?

BR:
How could you let another touch your skin?!

BL:
I'll have to reteach you from the very beginning, it seems!

Page 37-

TR:
Well, come on. He said he was a doctor and everyone else was asleep…

TC:
There was nothing I could do once I realized…

TL:
It's not like I wanted a pervert like that to touch me!

MR:
Why are you always so quick to anger?

ML:
You're always mad at me, even when I did nothing wrong...

BR:
You're right. I was wrong.
Yeah, you were wrong!

BL:
I egotistically wanted to control you. I'm a failure as your assistant.
N-no! Don't say that!

Page 38-

TR:
You were the first to wake up and come to my aid!

TC:
You're not a failure!

TL:
Where you were tied up...

MR:
Does it still hurt?

MC:
Not any more. Not since you licked it for me.

ML:
Your body is not only your own any more, so please take care of it.

BR:
Come on!!

BC:
Ah!

BL:
You two, go home already.

Page 39-

TR:
So why exactly did they come here anyway?

TC:
We'll be back!!

TL:
(Don't bother!)
Most people wouldn't come bother people they don't like.

BR:
That spoiled ruler does know that Fujioka scolds him out of love, right?

BC:
Teasing can be a show of affection, too.
But for someone I don't even like, I'm not nice enough to scold them for their own good.

BL:
I'd just ignore them.
(HMPH!)

Page 40-

TR:
Oh come now! You always bother people anyway!
SFX: shove
You big old softie!
I am not!!

TL:
[He became small again at Ketsukarl's request.]
SFX: tap tap tap
Ketsukari-sama!!
Monzetsu?

MR:
What happened to your legs?!

MC:
I was shoved down by a mole.

BR:
Idiot! Don't let yourself be pushed around by a mole!!
SFX: Grah!
B-but...

BC:
[He does have a particularly violent way of speaking.]

ML:
I'll lick it.
SFX: slurp

BL:
What if you got tetanus or something? You reckless thing…

Page 41-

TR:
[That big softie…]
Oh...

TC:
Did you know, Ketsukarl-sama?
Gilles de Rais was also known as the "Lord Blue Face."

TL:
You already have a bit of stubble on your upper lip and some on your chin as well.

BR:
[It was a dizzyingly happy day for everyone so far…]

BC:
Shall we call you Lord Red Face, perhaps?
(Ha ha ha!)

BL:
SILENCE!!

STAGE;6 ☆ END

END

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
Amyused
Rank PendingTL
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List