Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

STAGE;13

Suima-kun
Stage 13

Page 01-

TR:
[Nakagawa Katsumi]
[3]

BC:
[The Raving Warrior:]
[Suima-kun]

Page 02-

n/a

Page 03-

n/a

Page 04-

TL:
[The Raving Warrior:]
[Suima-kun]

TR:
[Vol. 3]

BL:
[Nakagawa Katsumi]

Page 05-

TC:
[Cast of Characters]
[Planet Goo]

MR:
[The flighty lover of beauty, peace, and sleep. There is no one quite as wanton as he.]
[General Ketsukarl]
[Suima Andrew Ketsukarl]

ML:
[Ketsukarl's Advisor. He usually spends his nights cleaning up after Ketsukarl's madness.]
[Lieutenant General Shirikel]
[Suima Andria Shirikel]

BR:
[The crown prince of the Suima Kingdom of Goo. He went through much strife in the 1st volume.]
[Prince Brillian]
[Andressen Brillian]

BL:

[Ketsukarl's beloved pet. He used to be a spy for Keen. His true form is the same size as normal people.]

Page 06-

TC:
[Planet Keen]

TR:
[S. Fujioka]
[Mokaskeen's officer. He's a bit of a sadist with a passion for Mokaskeen himself.]

TL:
[He's overly aware of his short stature. He used to be in love with Ketsukarl, but…]
[Supreme Ruler Mokaskeen]
[Zeik von Mokaskeen]

BR:
(I'm Beeteedubs-ta!)

BL:

[The Suima Clan of the planet Goo must sleep for 23 hours a day or they lose their strength. Their beloved prince fell victim to a strange sleepless sickness! In order to save his love, General Ketsukarl had to travel to earth to collect sleepy sleep energy from the sleepless people of the planet. The illness was the fault of the supreme ruler of planet Keen, Mokaskeen. After realizing his mistake, he risked his life to save everyone and the problem was solved. Peace restored, they all set off back into space…]

Page 07-

[Contents
Summary and Cast of Characters… 4
Stage 12… 7
Stage 13… 31
Stage 14… 67
Stage 15… 91
Stage 16… 125
Stage 17… 149
Love Beyond the Chinese Lanterns 3… 183]

Page 08-

TR:
[The planet Goo...]

TL:
Hey, wanna visit Kyoto?

MR:
Kyoto?

MC:
It's been 1200 years since they moved Japan's capital city. Looks like they're having a special event!

ML:
It would also be a good history lesson.
And quite a bit of common charm...

BC:
(Waha!!)

BL:
Let's do it!

Page 09-

n/a

Page 10-

TL:
[The Raving Warrior:]
[Suima-kun]

BC:
[Stage; 13]

Page 11-

BR:
(Fight!)

Page 12-

TR:
I've asked Catherine to make a new Time Warp machine for us. She's probably done by now...

TC:
(Heh)
(Ketsukarl's pillow design Time Warp)

TL:
That's right, the engine room had a breakdown last time. (That was a crazy design…)
(Er…)

ML:
General Ketsukarl.

BR:
(Ack!!)
C-Catherine?
(What a surprise!)

BC:
The Time Warp you've awaited is complete/
Why don't you take the wig and mask off? You're so pretty.
(It's such a waste.)

BL:
It's fine. Mad scientists aren't supposed to be pretty.
So worried about first appearances, Catherine?

Page 13-

TR:
Whoa!

MR:
SFX: WHAM

ML:
The "Anticlimax!"

BR:
You did it, Catherine!!
(Eek!)
(Da ha ha!)

BC:
You're welcome!
I think they don't understand what that means.

BL:
(Not good…)
SFX: cough cough
Is it really okay to entrust our lives to this person?

Page 14-

TR:
Haha… These are the right outfits this time!

TC:
Before something else happens, let's hurry and get ready.

TL:
I've never dressed someone in these, so who knows if it's right!

ML:
I'm already dressed!
(Hm hm!)

BR:
(Huh?)
(Huh?)
(Huh?)
(Doesn't suit me?)

BC:
W-when did you…?
(Even the wig!)

Page 15-

TC:
(AH!)

TL:
Ketsukarl!!

MR:
I heard that a man came to propose to the prince!
(Hello!)

BR:
Mokaskeen!? (Not again!)

BC:
Congrats!

MC:
This way Goo will be at peace! Good for you!
(Forgot to mention his height)
(HEY!)

ML:
Hold on!!

BC:
Oh, he left before they got engaged?
That's right, you rabble rouser!

Page 16-

TR:
(Damn) I figured there'd be one less rival if the prince got married already.

TL:
(Hah!)
Do I feel a bad aura in the air?
Did you come alone? Where's Fujioka?

MR:
(Haha!)
Lately we've been working to improve out interplanetary relations, but my proxy is attending our party in my stead.

ML:
Fujioka is in charge of all the socializing.

BR:
(The prince got married! I'm gonna visit Goo!)
(Wahoo!)
(What!? But Mokaskeen, I'll come with…)

BC:
(You've got a party to go to! I'll go alone! Bye!)
(Buh-bye!!)

BL:
(I should have seen it coming.)
(I feel for you, Fujioka-san.)

Page 17-

TR:
By the way, what's with the getups?
Oh!

TL:
(Man…)

MR:
Going somewhere?!

ML:
Take me with you!!

BL:
Okay…
SFX: droop

Page 18-

TR:
We're ready for take off!

TL:
Stop fussing, Mokaskeen!

MR:
Well then…

ML:
Modern day Kyoto and…

Page 19-

TR:
Whoa!!
Time just keeps going backward!

TL:
Crap, is it broken?!
We're getting sucked in by an incredible power!

Page 20-

TR:
Whoa!
SFX: rumble rumble

TL:
rumble rumble
It's the Dragon God!

MR:
He'd going to Kamogawa!

BC:
Look! Rain!

MC:
The rain's come!

BL:
It's all thanks to the Dragon God!

ML:
Blessed rain!!

Page 21-

TR:
[Reigning Emperor of Genbu, 16 years old]
So the Dragon God has regained its good spirits?

TL:
That's good…

MR:
[Chief Advisor Fujiwara Kiyoie]

MC:
This must be because you had the priests chant for it, your highness.
Since my father passed away, bandits have invaded Ise Shrine and disease has spread… My family has cursed luck.

ML:
They say that if you gossip...

BL:
You will bring back the dead spirit of my father. Is it true, Kiyoie?

Page 22-

TR:
Do you believe that wive's tale, your highness?

MR:
The rain's finally stopped. It's like we made it fall.

ML:
It was like a squall. Who knew that dragon ship could make it rain?

BR:
But anyway, where are we?

BL:
We may be in Kamogawa. It was said that a Dragon God protected the area.

Page 23-

TR:
What do you do here?

TC:
(Huh?!)

MR:
You do not look as though you are from around here…

Page 24-

TC:
Were you surprised at the sudden downpour?

TL:
SFX: slide
I… suppose.

MC:
There is only myself and an illness-stricken monk here. Please be at ease.

ML:
Thank you for the offer.
(Ow.)
SFX: sigh

BL:
And why, pray tell, are you dressed as a woman?

Page 25-

TR:
Oh my, you're the first who realized that I was a man with one glance.

TC:
(Smell?)

TL:
You have a different smell to you.

MR:
Well, I did think that I was a woman myself, when I was younger.

ML:
I had to live as a woman back then. I don't particularly mind either way.

BR:
If they're beautiful, I don't care either way either!
(Ha ha ha!)
I suppose you have various… tastes.

BC:
Hashihimenomiya-sama...

BL:
Ojii!
Don't strain yourself!

Page 26-

TR:
Hashihimenomiya-sama is the blameless child of an illustrious personage…
That's why we raised him at this temple…

TL:
You mean I wasn't just abandoned here?!

MR:
But I am worried about another issue...

ML:
It's about the emperor.

BR:
He took the throne at the age of 9, but shortly afterward, his uncle Makibashira Shinnou tried to usurp the title by feeding him watari...

BC:
What's "watari?"

BL:
It's a poisonous mushroom.

Page 27-

TR:
Urg!!

TC:
(Egads!!)

TL:
Poison…!
(Kinda makeshift…)

MR:
Because he had secret information, his noble family was disgraced and he stopped vying for the throne.
Makibashira Shinnou then entered Gankei Temple and decided to become a priest.

BL:
But there were rumors that Fujiwara-shi was the real culprit behind the chain of events.

Page 28-

TR:
And talk that he put a deadly curse on the current emperor.

TL:
The current queen is a princess of the Fujiwara bloodline. If the son she births becomes emperor, the Fujiwara family will control the government.

MR:
This is the jerk who gave the poison mushroom and became a monk.
SFX: point

MC:
[Little Bro- Makibashira (monk)]
[Big Bro- Seiryuu (dead emperor)]
[Current Emperor- Genbu]
[Little Sis- Fujiwara (queen)]
[Big Bro- Fujiwara (advisor)]

ML:
[Helpful Chart]

BR:
So Seiryuu died early and Fujiwara put this youngin' in his place. So now he can do whatever he wants with the government?

BC:
(So who's the bad guy? The monk or Fujiwara?)
A young person would have a hard time governing in the first place.
(Shirikel drew the diagram)

BL:
Even after being banished from his family, Makibashira still holds a grudge against Fujiwara. He seems to be planning something with the royal family.

Page 29-

TR:
That an uncle would want to kill their nephew...

TC:
It is true!

TL:
Makibashira is saying the the previous emperor was cursed. He might be using that lie to gain favor!

BR:
I can't believe it! it's like fratricide!

BC:
The whole world is like family! We're all incestuous in some ways!

BL:
I shall never forgive him!

Page 30-

TR:
Please protect the prince! I am weakened by sickness and won't live much longer…

TL:
I beseech you, please protect this boy and the prince! No one else can help!

MR:
Ojii, don't say such things!

ML:
Don't strain yourself?
Nino…

BR:
You are… the second son of the late emperor Seiryuu...

BC:
Ninomiya-sama...

BL:
No…
No, you can't…
Ojii…

Page 31-

TR:
You can't!!

TL:
I will not…
forgive them!

MR:
[Gankei Temple]

ML:
What? A secret message?

BR:
The emperor...

BL:
Is heading to Kamogawa undercover?
(Informant Magic a la Monzetsu)

Page 32-

TR:
[The venerable advisor: Fujiwara Kiyoie]
A message?

TL:
Makibashira Shinnou is heading toward Kamogawa?
(Take that!)

MR:
SFX: tip tap

MC:
It's the emperor! Why is he walking!?

ML:
Who cares? Get him!

BC:
Emperor Genbu! We shall take your life!

Page 33-

TR:
Stop right there!

BR:
T-the emperor!?

BL:
But then, who is-??

Page 34-

TR:
How pitiful!

TL:
And we called each other family...

ML:
At the same time...

BR:
Look! It's Makibashira Shinnou!

BL:
Cut him down!

Page 35-

TR:
What are you two doing!?

TL:
Are you acting as Makibashira Shinnou should?!

BR:
You will die for the benefit of the emperor.

BC:
It's all for your benefit! Was killing my older brother not enough!?

BL:
No, not at all…
Never enough…

Page 36-

TR:
E-empress...

TC:
Brother!!

ML:
You killed my husband and ruler… Is this true?

BR:
I-it was all for the son you bore!

BC:
I-I mean, you did become the mother of the crowned emperor after all.

BL:
Ketsukarl-sama! Makibashira's assassination has been averted!

Page 37-

TR:
Good work, Shirikel!

TL:
SFX: dizzy

MR:
Y-you, you can't be a common monk…!

MC:
Well, duh!
SFX: huff

ML:
You think there could be any other man who looks as good bald as I??

BR:
Don't be surprised to see such long hair in a wig…
SFX: pop

BL:
I'm the time-traveling, beauty-seeking and occasionally badguy-trouncing…

Page 38-

TC:
[It is I-
The Raving Warrior Suima-kun!]

TR:
[Fall for a monk…]

TL:
[And you gotta love 'em down to their robes!]

BR:
Advisor Fujiwara Kiyoie! You are divested of your position and exiled to Awajishima!

BL:
Makibashira Shinnou, you are banished to Oki!

Page 39-

TR:
Mother...

TC:
It's fine, sire. I am willing to die in penance for what my brother has done.

TL:
[That person…]

MC:
[is my mother.]

ML:
[And he… is my brother.]

MC:
[I had thought I was alone in this world…]

ML:
[But…]

BL:
Oh.
Ninomiya…

Page 40-

TC:
You're Hashihimenomiya, correct?

TL:
My… my other child. You look like the emperor now...

MR:
I heard from a courtesan that I had twins…

MC:
But twins are a bad omen and not permissible at the royal court.

ML:
So she had you sent off to a temple instead.

BR:
My…

BL:
brother…?

Page 41-

TR:
Would you be willing to call me your mother even now?

TC:
Please call me brother, as well.

TL:
M-…
Mother… Brother…

BC:
(How good for them!)

Page 41

TR:
Hashihimenomiya will join with the Genbu emperor's cabinet and help him it seems.

MR:
But wow! Polygamy was totally fine back in that era!

ML:
SFX: dreamy
How lovely to have a harem where anything goes! I could get away with all of my philandering!

BR:
I see…
That so...?

BC:
(Ack!)
I think I'll take a little nap! I've been awake too long…

BL:
You take it from here!

Page 42-

TR:
Fickle as ever…

TC:
(Right?)
(Yeah…)

TL:
I do still love him after all…
(If I didn't, I wouldn't put up with all his spoiled crap.)

MR:
[Though those people are no longer of this world…]

MC:
[And we don't know if they lived happily ever after…]

ML:
[Right now, we're sharing the same dream.]

BC:
[STAGE;13☆END]

END

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
Amyused
Rank PendingTL
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List