Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

#20. Dracula's Challenge

CROCODILE PRECINCT #20

tl by danluffey

3)
#20. Dracula's Challenge
#21. Danger in the Roses

4)
Volume 10 - Naked Flesh Assaulted by Sweet Poisonous Fangs
#20. Dracula's Challenge

5)
1: I just saw the same thing happen twice...
2: I can't ignore this anymore.
3: All I can say for sure right now is that she's lost a severe amount of blood.
4: Blood...?
5: I don't know why, but we're giving her an infusion now, and we must let her rest for the time being.

6)
SFX: JERK

7)
SFX: SLIP...
SFX: STEP

8)
1: Kyaaaaahhh!

9)
SFX: GRAAAAHHH
SFX: WHAP

10)
1: Huh?!
2: It-it was a dream?!
3: Aahh!
4: Sh-she's gone!
5: Maki's gone!
6: She may be in the bathroom!
SFX: DASH

11)
1: She shouldn't be able to go far in her condition...
2: Maki!
3-4: She's not here!
SFX: CLICK

12)
1: She's completely disappeared! I need to let the doctor know!
2: It's dangerous for her to move around when she's low on blood!
SFX: KLAK

13)
1: [Crocodile Precinct
2: What's going on here?! Mika hasn't contacted us all day!

14)
1: Rin! Have you been to Mika's apartment or other places that she frequents?!
2: I already tried all that, boss! She isn't anywhere. She disappeared...
3: But when I called her apartment, her landlord told me that Mika had left earlier in her jeep... seems like there was an incident at her apartment.

15)
1: Mika probably just got caught up in it.
2: What kind of incident?
3: Her next-door neighbor passed out, so she was taken away in an ambulance.
4: Why does Mika need to deal with such a minor incident like that? We've got bigger fish to fry!
SFX: RRRRRING
5: Y-yes, this is the Crocodile... huh?! Mika?!
6: Boss! It's Mika!
7: OK! give it to me!
8: Hey! It's me!
9: You idiot! Were you even listening?! That isn't Mika!
10: It's Mikawa!!
SFX: CLANG

16)
SIGN: Central Hospital
1: Wh-what?! The patient who was just carried in is missing?!
2: She isn't in the bathroom or at a nurse station?!
3: Y-yes. She isn't anywhere...
4: I-I just took my eyes off her for a minute, and...
5: OK! We'll have to split up and look for her! She's low on blood, so she can't have gone far!
SFX: DASH

18)
1: /Heheh... you're all mine now. There's no way for you to escape from the pleasure...
SFX: SLIP...

19)
SFX: WHAP
SFX: DASH
1: Aaahhh!

20)
1: Aaaahhh!
2: Mmmmaaahh! Yeeesss!
3: Aaaaahhh!

21)
SFX: DASH

22)
1: This never would have happened if you only would have kept an eye on her!
2: Maki was still in the process of receiving blood!
3: Yes... I'm sorry, doctor.
4: If she moves around too much, she'll kill herself!
5: You go and look for her over there!
6: O-okay!
SIGN: ROOF
7: She might be on the roof...
SFX: KLAK

23)
1: The door's been unlocked!
SFX: CREAAAK
2: Wh-who's there?!
3: Maki!!

24)
1: Maki!
2: Ma...

26)
SFX: THUD
SFX: STOMP
1: Maki!
2: W-wait!
SFX: DASH

27)
1: Aaahh!
SFX: FWAP
2: Wh-what is he? He's so agile...
3: He looks just like a bat!

28)
1: Maki's the one I should be focused on now...
2: Maki!
3: Maki! Hang in there!
4: A-another wound on the arm...?
5: It's on her right arm... that isn't from the IV. The IV was in her left...

29)
1: And this doesn't look like... it was made by a needle...
2: Did you find her?!
3: Is she there?!
4: I found her! Please hurry up and take care of her!
5: I'm going after that bat guy!
6: Stay with us now!

30)
1: Bring a stretcher!
SFX: KLAK
2: And prepare an emergency breather!
SFX: DASH
3: He went this way!!

31)
1: There he is!
SFX: DASH
2: He's too fast!
SFX: FWOOOSH

32)
SFX: DASH
1: /I can't let him see me!
2: Ah! He's going back into the hospital...
SIGN: Central Hospital
SFX: FWAP
3: His face, and his movements...
4: and how Maki had lost a lot of blood... they only lead me to think of one thing... a vampire... Dracula! But... what is Dracula doing in Tokyo?!

33)
SFX: THUD
1: This is some research building attached to the opposite wing.
SFX: CREAAAK
2: /I assume everyone's gone home by now...
3: /But that bat guy ran right in here...

34)
1: /There's a light on over there...
SIGN: AUTOPSY RESEARCH LAB
2: /That's the autopsy research room, where they research on animals and cadavers...
3: /Is... that him?!

35)
1: /Could it be...?
2: /His silhouette and his hair look just like the man who attacked Maki...
3: /What is he working on?
SFX: SHINK!

36)
SFX: SHINK!
1: /I need to catch a glimpse of his face...

37)
1: Are we taking her into a room, doctor?!
2: No, it'll be difficult to help her there! Take her to the intensive care unit!
SFX: RATTLE
3: Wh-what was she doing on the roof?!

38)
1: And she was completely naked! That would even be dangerous for a healthy person!
SFX: RATTLE
2: We need to give her an IV at once in the IC unit! Her blood pressure's falling!
3: You! Bring me Hatanaka Maki-san's file at once!
4: Y-yes, doctor!

39)
1: /A little bit more, and I'll be able to see his face...
SFX: FWAP

40)
1: Haaauuuuhh!
SFX: YANK
2: Wh-who are you?!
3: Stay still, you little rat!
4: What'd you call me?!
SFX: WHAM
5: Wh-why are you doing that? Stop it! You want me to strangle you?!
6: Aauuuuuuhh!

41)
SFX: STAB
SFX: WHAM
1: Waaaammu!
SFX: THUD
2: Goddammit!
SFX: GRAB

42)
SFX: FWOOOOM
SFX: STAB
1: Ahh!
2: Enough, Ogata!

43)
1: What's all this noise? Are you trying to disturb my research?!
2: N-not at all, Dr. Mizunuma!
3: I-I just found an thief!
4: Excuse me? I am NOT a thief!
5: I just came to find out who this man was and ask him a few questions.
6: /This Mizunuma guy looks a lot like that bat guy...
7: /But his eyes look different... his face and his body are a perfect match, though.

44)
1: What's wrong? Is there a problem, Dr. Mizunuma?!
2: Why, hello there, head doctor.
3: It seems as if my assistant Ogata and this lady got into a bit of trouble.
4: Trouble? Ah! It's you! Wh-what are you doing down here?!
5: We've been looking for you!
6: We've been taking care of Maki in intensive care...
7: You've been with her the whole time, so we wondered where you had gone.
8: Things have finally come down, so we're returning her to her room.
9: Please look after her properly this time!

45)
1: We can't let anything like this happen again.
2: Come on now, let's go.
3: O-okay.
4: If you're here to watch over your friend, then you certainly shouldn't go out on walks like this. Hahaha...
5: Yeah! Be careful from now on!

46)
1: Mika!!
2: Rin?!
3: Rin... wow... how did you know I was here?!
4: What's gotten into you? The boss has blown a fuse! I asked your landlord and found out that you went here!
5: I heard your neighbor collapsed and was brought here?
6: Yeah. I thought about calling you as soon as possible, but... then I got caught up in this weird case...
7: That's what I figured. My intuition never misses the mark! So... what kinda case is it?

47)
1: Wh-what?! Then it must be the same Dracula I saw!
2: I would assume so.

48)
1: Mika! He isn't human! He's half bat or something! He's the real thing!
2: But it doesn't make sense... Dracula is supposed to be from Europe...
3: So what if it doesn't make sense! We live in an age where catfish are being used to search for mines in the ocean! It's just like fortunetelling!
4: /It's true, I shouldn't just laugh this off...
5: /Everyone who that bat guy's attacked has been raped and lost a lot of blood.
SIGN: Hatanaka Maki
6: Mika, I'll back you up tonight. I'll send in a call to the precinct, too.
7: Let's take turns watching her.
8: We're not gonna let Dracula have another bite!

49)
1: [The next day
1: Wh-what is this?!
2: Rin!
3: Heheheh... can't you tell? Garlic!
4: Dracula won't even be able to set a foot in here with all this1

50)
1: Just grin and bear it.
2: This is the only way to fend him off! He hates garlic...

51)
1: A cross!
2: If we have that big one up there, we should be fine.
3: And...
4: these!
5: A hammer and a stake!
6: These are the four things you need to kill Dracula. Garlic, a cross, and then a hammer and a stake to pound in his chest! As long as we have these, he's as good as ours!

52)
1: Hmmm... true, it might work on the real Dracula...
2: But this smell...
3: C'mon, this is nothing! If you can't stand this smell, you could never work in a Chinese restaurant!
4: Just grin and bear it!
5: I know, but...
6: Anyway, how is Maki doing?
7: Much better than last night. She even ate some rice gruel.
8: Hatanaka Maki-san! Time to take your temperature!
SFX: KLAK

53)
1: Ukyaaaahh! It stinks!
2: Rin! Stop it!
3: There's no reason to cook the garlic!
4: I-I just thought this might work better...
SFX: FZZZZ
5: Ugehhh!
SFX: THUD
6: Sorry...

54)
SFX: RUMBLE

55)
SFX: CRACKLE
SFX: RUMBLE
SFX: FSSSSSH
1: They said a cyclone would be passing through here, but that sounds more like a typhoon!

56)
SFX: GWOHHHH
1: Well, whatever kind of storm it is, it has nothing to do with Dracula!
2: We just need to hold our defenses!
SFX: CRAAASH

57)
SFX: FSSSSSH
1: Rin! The window frame broke! Hurry up and help me tie it back together!
2: Okay!
3: This should keep it in place!

58)
1: Kyaaaahhh!
2: Ahh!
3: N-now what?!

59)
SFX: CLICK
1: It came from the nurse station!
2: Hurry! Someone! Please!
3: Help! Heeeelp!
4: Rin, I'll go check on them. You take care of Maki!
5: Alright, leave it to me!
SFX: DASH
SIGN: Nurse Station

60)
1: Aaahh!
2: Wh-when I came to switch out with them, I found them like this!

61)
1: He struck again!
2: Stay with us! Stay with us, nurse!
3: Hm?!
4: What's this smell?!
5: Choloroform! He put them to sleep with choloroform!
6: There's no trace of any sort of needle punctures in their arms! This was done a different way than when Maki was attacked!
7: /This may be a trap he's using to get us away from Maki...
8: /While we're busy here, he might swoop in to get here!
9: Wh-what happened in here?!
10: Aahh!

62)
1: Oh no! Wh-what is this?!
2: We need to hurry up and find the attacker, doctor! He should still be nearby!
3: Wh-what? Okay!
4: Dr. Mizunuma! Hurry up to the medical ward!
5: Okay!
6: Ogata-kun! Hurry to the janitor's room!
7: Okay!
8: I'll be going too...

63)
1: If this is really a trap, then Maki's in danger!
SFX: DASH
SIGN: Room 441
Hatanaka Maki
2: I wonder what happened out there?
SFX: SLIP...

64)
SIGN: Room 441
Hatanaka Maki
SFX: SLIP...
1: I'm hearing a lot of noise...
SFX: FWOOSH

65)
1: Uaaaahhh?!
2: Gugahhh! Wh-who's there?! Dammit!
SFX: THUD
3: Eyaahh!
SFX: VWOOM

66)
SFX: THUD
SFX: KICK

67)
SFX: CRASH
1: Dammit! Who's there?!
SFX: CLANG
2: I'm gonna get you!
SFX: STOMP
SFX: GRAB
3: W-waahhh! Not again!

68)
1: Muohh!
SFX: CLUNK
SFX: SPLASH
1: Uaammu!
2: Nnngggh...

69)
1: Hurry!
2: Y-yes sir!
SFX: DASH
SFX: GWOOOOM

70)
SFX: DASH
1: Ah! Garlic!
2: R-Rin!
3: Aahh!

71)
1: Rin!
2: Huh? This smell!
3: It's more choloroform!
4: Ahhh! Maki's gone too!
5: The garlic didn't work!
6: And neither did that cross on the ceiling!
7: C'mon, Rin! Wake up!
SFX: SPLASH
8: Maki got kidnapped!

72)
1: Uaaahh! Owwww!
2: Whoops! That was hot water!
3: Where did Maki go? To the roof again?
4: But it's a terrible storm outside, and the entire staff should be looking for her...
5: Dracula must have taken Maki to a place where no one can find tem...
6: Like the underground parking lot...
SFX: CRACKLE

73)
1: Aaahh...

74)
1: Aahhhhh...
SFX: CLINK
SFX: PSSHT
2: Auuh!
SFX: SHOOP
3: Aahh!
SFX: SHOOOOP...
4: Yes! Yeeees!

75)
1: Aaahhh! Yeeees! Moooore!
SFX: DRAG...
2: That's enough.
SFX: FLASH
SFX: VROOOOM...

76)
SFX: VROOOOOM!
1: I'm not going to let him fool me again!
SFX: VROOOOOOSH

77)
SFX: VROOOOM
1: You think I'm going to let Dracula run around in our modern world?!
2: I'm going to rip the Count's disguise right off!
3: Eat grill!!

78)
SFX: FWISH
1: Ahh!

79)
SFX: FWIP
SFX: SCREEECH

80)
1: Well? Come and ram me.
2: You're pathetic, Count Dracula!
SFX: CLICK
3: How many women do you have to devour before you're satisfied?
4: I haven't devoured any. I didn't lure them in. They appeared before me.
5: Stop lying.
6: Stupid excuses won't save you now!
7: Heheheh... are you sure about that? Even this girl... she only came this far because she wanted to see me.
8: Regardless of what you may think, it's the truth.

81)
1: Even now, as we speak, her hand slides toward my crotch... can you see?
SFX: TWITCH
SFX: SQUEEZE
2: See? Heheheh...
3: Hiieee!

82)
1: I wonder why? Every woman that meets me simply can't forget about me... heheheh...
2: It's the same for every woman. Even a hardened one like you.
3: Are you sure about that? Are you sure you're not just plotting all this to suck blood out of those young girls?!
4: Mika! Wh-where are you?!
SFX: STOMP

83)
SFX: THUD
SFX: SNAP
SFX: DASH
1: You're not getting away!
SFX: STOMP
SFX: VROOOOM

84)
1: Rin! Th-that's the man!
2: Ahh!
3: Alright!
4: That's him!
5: That's Dracula!
6: Oh yeah! Crosses! When he sees crosses he gets paralyzed!
SFX: CLUNK

85)
1: Huh?!
SFX: THUNK
SFX: THUD
2: Ggh!

86)
1: Dammit!
SFX: SCREEECH
SFX: WHAP
SFX: DASH
SFX: KLAK

87)
1: Hm?!
2: He's...
3: gone!

88)
SFX: GWOOOOM
1: He can't go outside in this storm...
2: He must still be somewhere in the hospital... he must be using this hospital as his hideout! That must be it...

89)
1: Doctor! She isn't on the roof or in any of the vacant rooms!
2: There's no trace of her getting in a vehicle or going outside!
3: Th-then who knocked out the nurses with that chloroform?!
4: Doctor, perhaps we need to interrogate all the patients.
5: Yes... but Dr. Mizunuma...
6: We don't even know what this criminal is after! They attacked Hatanaka Maki-san, and then stripped all the nurses...
7: There's no evidence that tells us the criminal came from the outside, is there?

90)
1: But doctor, it will take a very long time to interrogate every patient.
2: This must be done, though. For the sake of our hospital's integrity!
3: Hmmmm... true. If we were to call the police and make this public, or hospital's reputation would be ruined.
SFX: DASH
4: Oh no! I forgot about Maki!

91)
1: Aahhh!

92)
SFX: CLUNK
SFX: WHACK
1: Nuahh!
2: Phew! The stake missed her body!

93)
1: Wh-who did that?! Who the hell did that?!
2: Ahh! Mika!!
3: Rin! What were you trying to do to Maki?!
4: Why were you trying to stab that stake into her?!
5: You were seconds away from committing murder!
6: Did you find her?!
7: Heeey! Anyone heeere?!
SFX: STOMP

94)
1: You don't undertand, Mika! Maki was already bitten by Dracula!
2: Anyone who gets bitten by Dracula becomes his slave! You have to stab a stake through their heart! That's the only way to stop them!
3: Rin, how do you expect me to believe such a ridiculous story? Do you remember what happened with the cross and the garlic you strung up?
4: Well... yeah, but...

95)
1: Everyone's coming over here.
2: Do you think Maki's dead, then?!
3: Her pulse is weak, but I can still hear it... I think she'll survive, just as long as she doesn't get stabbed by any stakes...
4: Alright, alright! I won't try and do it again! Her face just started to look like his, that's all!
5: What's going on?!
SFX: DASH
6: Was Hatanaka attacked again?!
7: What is the meaning of this?! I thought you two were going to guard her!

96)
1: How many times has this happened?!
2: I think this has gotten out of our control.
3: Doctor, what are you saying? How can you give up here?!
4: Dr. Mizunuma... I'm not talking about her affliction.
5: Look at this. Someone has gotten the better of us multiple times and attacked our patients and nurses.
6: At this rate, our reputation will be completely ruined!
7: We have no choice but to contact the police and have them protect us now!
8: Ogata-kun! Call 110! (*Japanese 911)
9: Y-yes sir!

97)
1: But doctor, if we just work hard, I think we can do it...
2: That's right! I'll stand guard if need be!
3: I don't think there's any reason for us to give up just yet...
4: Hmmm...
SFX: VROOOOM

98)
1: Enough!
2: Every one of you is just thinking of themselves! Maki's the important one here! I'm not going to count on any of you anymore!
3: Rin! Get Maki in the jeep! We have to hurry, or she'll die!
4: All we need to do is take Maki to a police hospital! Then she'll be safe!
5: A police hospital...

99)
1: Doctor...
2: No, this is good! That'll prevent us from getting wrapped up in any more weird trouble.
3: But if they go to the police hospital, then everyone will find out what happened here.
4: We have no choice at this point. Having our reputation tarnished even more would be catastrophic.
5: But doctor... who is that woman, anyway?
6: She doesn't look like some office worker or student to me...
7: All I know is that she's a friend of Hatanaka Maki. I don't know the details.

100)
SFX: FSSSSSSH
1: Mika, it just doesn't add up!

101)
1: I'm wondering if it wasn't Maki herself who attacked me when I was watching over her!
2: But why would she do something like that?
3: Because she was bitten by the fangs of Dracula...
4: Then Dracula really does exist!
5: Wait, Rin. These may be a different type of fangs than what we're used to... and besides, we didn't find any bite marks on her body.
6: He may have hit her in a woman's weakest spot and forced her to suck up a sweet poison.
7: He even drew blood from her to give her stimulation so heightened that it's better than sex... no, maybe he simply sucked her blood out himself.
8: Then he really is Dracula!
9: He lures women in with stimulation, excitement, and passion, and then steals them away!

102)
1: That's right. The stimulation itself is closer to a kind of shock... that's apparent from the victims' bodies.
2: They want more...
3: Either way, I feel like that hospital is the center of it all.
SFX: VROOOOM
4: You're right! Once we send Maki to the police hospital, we'll have to go back and search it nook and cranny!

104)
SFX: STOMP
1: Be careful. Let's just follow this railing.
2: Hold on tight, or you're fall.
3: Quietly...
4: Why do we have to break into a hospital?
5: Shh! I said be quiet!
6: Think of all the sick people in there with money in their pockets. There's no easier target!

105)
1: Kyaaaahhh!
2: Make any noise and you die!!
3: Hyaaahh! Someooone!

106)
SFX: SHAAAAH
1: You idiot! I just told you not to make any noise!
2: And now you're trying to run?!
SFX: DASH
3: Uammmu!
SFX: CLUNK
4: You really wanna die, huh?!

107)
1: Bring me that sheet!
2: O-okay!
3: Uaaammh! Heeeeelp!
4: Shuddap!
5: Hnngh...
6: Mmm... not bad, not bad!

108)
1: Akio! Don't get any funny ideas!
SFX: YANK
2: We need to hurry up and find the cash!
SFX: YANK
3: There's nothing but junk in here!
4: Look under her pillow!
SFX: FWISH
5: There it is!
6: How much?!
7: Hmm... not bad, not bad!
8: OK! We've got enough! Let's beat it!

109)
SFX: DASH
1: Akio! The exit's this way!
2: You retard! You wanna just up and leave with this chump change?
3: Akio...
4: Just shut up and follow me.
5: But we'll be in trouble if that woman makes any noise!
6: We'll be done before that happens!
7: Now c'mon!
8: Huh?!

110)
1: Oh no! It's a doctor and a nurse!
2: Tch!
SFX: DASH
SFX: KLAK

111)
1: Akio, let's just book it! Spending any more trouble in here is dangerous!
2: Don't panic! We're almost there!
3: I bet there are a ton of drugs in here we can sell for big bucks! And chemicals that can be used to make other drugs...
4: Woah! This must be the lab area!
5: Let's break in! Gimme a hairpin!

112)
SFX: CLICK
1: OK! It's open!
SFX: TWIST
2: Look for the chemical cabinet!
3: A-Akiko! Th-this place is creeping me out! Let's go!
4: Stop making such a fuss, you retard!
5: Get over here! There might be another room here.
SFX: CREAK

113)
1: Aw, this is bullshit...
2: I'll turn the lights on. I think I found the switch!
3: No, you idiot! Don't do that!
4: Then people will find out we're in here!
5: Gimme the flashlight.
SFX: CLICK
6: Looks like this is someone's room.
7: See any chemicals?
8: Hm?! Legs...

114)
1: Wahhh?!
2: Wh-what the hell?!
3: Hyaaaahh!

115)
1: Akio! Let's get out of here! This is scaring me!
2: Wh-what's the big idea, you creep?!
SFX: LEAP
SFX: NUGAH...
SFX: WHAM
3: Kyaaahh!
SFX: THUD

116)
SFX: SCREECH
1: Hm?! Looks like there's something going on in the rear courtyard.

117)
1: Yeah.
2: What happened now?
3: Let's go and see.
4: This hospital really never has any downtime...
5: Yeah... looks like someone collapsed!
6: What happened here?

118)
1: Ahh!
2: Th-they're dead!
2: That's right. They were two robbers who snuck into the hospital. But as you can see, someone killed them...
3: How'd they die?
4: All of the blood was sucked out of their bodies.
5: B-blood?!

119)
1: Wh-what? The blood was sucked out of their bodies?!
2: That's right. There's hardly any left in their veins...
3: We found out that they were trying to rob us, but there's no explanation as to how they ended up like this.
4: This is a horrible way to go, even for a robber...

120)
1: They say each human possesses 8% of their weight in blood... but as you can see, they've lost all of theirs.
2: Who did this?!
3: /Now we finally have corpses to deal with... my worst fear has become a reality!
4: /Their bodies have been sucked try... this is something only a trained medical professional is capable of!
5: /Maki losing blood, and all the suspicious things that have been happening...
6: /The nurses who were attacked... and now these two emaciated robbers...
7: /There's something very wrong with this hospital...

121)
1: There have puncture wounds, just like Maki!
2: Ahh! That's them! Th-they're the ones who attacked me!
3: They're the terrible people who made me strip!
4: Waaahh! B-but they look totally different now!
5: Why do they look all emaciated and old? What happened?!

122)
1: H-hey! What's going on here, doctor?!
2: Well, there's a reason for this... we'll explain it to you later. You need to get back inside before your blood pressure rises.
3: Take her inside.
4: Wait! Doctor...
5: What's going on here, Dr. Mizunuma?!
6: This isn't the time to be worrying about your hospital's reputation, head doctor.
7: I know that!
8: Ogata-kun, did you call the police?
9: Yes. A patrol car should be here soon.

123)
SFX: WEEOOO
SFX: SCREECH

124)
SFX: WEEOO
SFX: DASH

125)
1: Looks like they're here.
2: Oh, what a mess this has become...
3: There they are!
4: Wh-what?! Why do they look like mummies?!
5: Forensics! Get over here and check this out!
6: Where's the head doctor?
7: Everyone else, out of the way!

126)
1: Incidentally, who are you two?
2: You aren't just here for Maki, are you?
3: Oh, we're just her friends. It's just, there've been so many incidents happening one after another...
4: Bye now...

127)
SFX: KLAK
1: M-Mika...
2: Shh!
SFX: DASH
SFX: KLAK
SFX: Graaahh!
3: Aahh!

128)
SFX: SNAP
1: Uaaaahhh!
2: Hm?! You?!
3: Dr. Mizunuma's assistant, Ogata... why were you following us?!
4: Following you?! I-I wasn't doing that! I-I just still had work to do, so I...
5:Stop lying! Mizunuma ordered you to follow us, didn't he? Tell us the truth!

129)
1: Tell us the truth, or I'll snap your fucking neck!
2: Owwww! I-I am telling the truth! Really!
3: St-stop this!
4: Rin, let him go. It's fine.
5: Aahh, my jaw...
6: You'll be fine. You won't be able to eat for a few days, though.
7: Ogata-kun, let me just explain one thing to you. We aren't bad people.
8: Hauuuh...
9: That goddamn fatty...

132)
1: Anyway, we need to interrogate everyone at this hospital! From the patients right down to the janitors!
2: Rin, we can't go that far...
SFX: CLICK
3: Ahhh!
4: Boss?!

133)
1: Mika, Rin. You work for the Crocodile Precinct.
2: W-wait, boss!
3: I called you! And it looks like we're getting close to uncovering this Dracula guy!
4: Still, I don't remember ever giving you orders to pursue this case.
5: Get in the car. We're going back to the precinct.
6: Boss...
7: I'll accept any punishment from acting out on my own. Just please...
8: Enough! I'll listen to your excuses at the precinct. Now get in!
SFX: VROOOM
9: Pig-headed asshole...

134)
1: Waaahh!
SFX: JERK
2: Wh-what's wrong, Takashina?!
3: Waaaahh! Th-the handle!
SFX: POP
4: Look! He's challenging us!
SFX: GRAAAHHH

135)
SFX: SCREEEECH
1: T-Takashina! The brakes! The brakes!!

136)
SFX: STOMP
1: It-it's no good! It's been messed with, just like the handle!

137)
SFX: GWOOOOOM
1: Turning off the engine won't even work! We're gonna go speeding down this hill!

138)
1: Uaaahh!
2: Watch it, you jackass!
3: Aaahh!
4: St-stay on the right side of the road!
5: How am I supposed to do that with no handle?! Waahh!
SFX: GRAH

139)
SFX: SCREEEEEEE
1: Uaaahh!
2: Uaaaaaaahh!
SFX: WHOOM

140)
SFX: CRAAASH
1: Woah! did you see that?1
2: Not even a biker would drive that crazy!

141)
1: Uuu...
2: Is everyone alright?! Mika?! Rin?!
3: Nnnngh...
4: I-I'm fine! This is nothing! Mmmggh!
SFX: YANK
5: Goddammit!
6: Who the hell did that?!
7: Takashina, are you hurt?
8: Right as rain! Just skinned my shoulder.
9: Find Mika at once!
10: She's right here, boss.

142)
1: Nnngh... you falling on me was scarier than the crash, Rin!
2: You're the one who crawled under me!
3: I'm just glad everyone's safe.
4: Luckily, it looks like this hut was abandoned.
5: It isn't abandoned!
6: Why'd you people have to barge in here, huh?!
7: Look! Because of you, she fainted from shock!

143)
1: Oh, so it's a hippy hut!
2: Need any help back there?
3: Asshole!
4: This is none of your business!
5: Ooooh, mmm, yeaahh!
6: C'mon, baby, start moving again!
7: Gimme a break!
SFX: WE'RE OUTTA HERE!
SFX: TRIP!

144)
1: I thought we were all going to die back there for a minute.
2: I'm glad no one got hurt...
3: No, someone did get hurt.
4: I fear we'll have to send her to the hospital.
5: Wh-who?!
6: I'm completely fine!
7: Yeah, who are you talking about, boss?
8: Mika!
9: Huh?!
10: The hospital?!

145)
1: That's right. You need to go to the hospital!
2: The Central Hospital, that is.
3: I understand... boss.
4: Wh-what's going on? Why does Mika have to go to the hospital?
5: Oh, wait? Do you mean the gynecologist?
SFX: SLAP
6: How brain damaged are you?! He means he wants her to sneak into the central hospital!
7: Owww... I got it, I got it! She's having a miscarriage, right?
8: CRACK

146)
1: Just make up whatever malaise you see fit.
2: Yes sir!
3: Now to call an ambulance.
SFX: WEEOOO
SIGN: Central Hospital

147)
SFX: KLAK
1: Doctor!
2: S-someone!
3: It's Ogata.
4: What do you want?

148)
1: That woman Hino, who said she only came here to look after her friend... she was just brought in on an ambulance.
2: She must have gotten injured in the accident...
3: Injured in the accident?
4: Hmph... and?
5: It seems too good to be true, so I came to report in to you.
6: I bet she's just here to investigate from the inside.
7: Right... we'll deal with her.
8: Doctor...

149)
SFX: SLIP
1: /There's my next target...

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List