Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

#2. Kuda

PHANTOM STREET #2

tl by danluffey

46)
#2. Kuda

47)
SFX: SLITHER

48)
1: DRIP
SFX: FSSSH...
2: /Did I...
3: /just hear something?
SFX: SHAA
SFX: KYAAAAA

49)
SIGN: Mugen's Puppet Shop
1: Hey, Hyou-chan! Do you have a girlfriend?
2: Um... well... no.
3: What?! Really?!
4: No secrets!
5: Is there a girl you like, then?
6: Hmmm. Not really, no.
7: When was the first time you fell in love?

50)
1: In my second year of high school, I guess.
2: There was this one girl in my class...
3: She never liked me back, though.
4: Hey, when was your first kiss?
SFX: PITTER PATTER
5: Hmm... I think it was...
6: Heeey!!
7: THUD
8: Who said you could all come in here?!
SFX: KYAAA
9: I told you you aren't allowed to enter the workshop, didn't I?!
10: Boss! What are you thinking?
11: And you wonder why you never get any work done!
SFX: SNIFF HIIEE
12: R... Reiko-chan...
13: I thought you were watching the shop!
14: You've got a costumer.
SFX: HMPH
15: A costumer?
SFX: SNIFF
16: Long time no see, Maki-kun!

51)
1: I guess you probably don't
2: remember me...
3: Abe...
4: Abe Hisae?!
5: This sure brings back memories...
6: I haven't seen you since we graduated high school!
7: You know, I didn't recognize you at first. You've gotten really pretty...
8: Ufu... thanks!
9: I'm glad, though.
10: Uh... about what?
11: That you haven't changed one bit, Maki-kun...

52)
1: Gentle, quiet, and always a gentleman.
2: I see that you still like children, too.
3: Oh, really?
SFX: TEHEHEH
4: Hey... that girl back there,
5: is she your girlfriend?
6: Huh? Reiko-chan? Hahaha! No way.
7: She's the daughter of the liquor shop next to me. She watches the store for me as a part-time job.
8: Are you sure that's all she does? Sounds kinda suspicious to me...
9: Really! Really!
10: You gotta believe me!!
SFX: SNICKER
11: Hey, Maki-kun, about the name of your shop, "Mugen." What does it really mean?
12: Huh? Well...

53)
1: Mugen means "Phantom" and "Fantasy." It's my puppeteer name.
2: My family's been passing the name down for generations.
3: I'm the 17th-generation Mugen.
4: Although, sometimes, when my family couldn't make a living on puppets alone, they did side work as shamans.
5: Shamans?!
6: that reminds me, Maki-kun... you have a sixth sense, don't you?
7: Well, nothing really special like that...
8: My family just practices "kuhou."
9: Kuhou?
10: Kuhou is an art that allows people to use the abilities of tengu as their own. It's one of the Japanese mystical sendou arts...
11: My parents forced me to train in it when I was little.

54)
1: Thanks to that, though, I gained a few special abilities.
2: Wow! That's amazing!
3: It's nothing that great. I can only use a few of the total kuhou abilities, you know.
4: And honestly, I don't really like working as a shaman.
5: Hey, Maki-kun... can your abilities
6: get rid of physical pain?
7: Hm?
8: Pain?
9: Where are you in pain?
10: Um... no, it's, uh, not me...
11: It's...
12: um...
13: Oh... you know what, nevermind.
14: Sorry, just... forget what I said!

55)
1: Hey, Maki-kun.
2: The truth is, I...
3: I'm going to get married.
4: What?
5: M... M-
6: Married?!
7: Mm.

56)
1: He works at the same company as me...
2: And he treats me very well.
3: Maki-kun...
4: I think I'm finally going to be happy now.
SFX: SIGH...
5: She gave you the cold shoulder, Hyousuke.
SFX: TWITCH
6: What are you talking about, master?
7: Kee hee hee hee... don't play dumb.
8: I know you're in love with that girl.
9: Please stop...
SFX: GLARE
10: reading people's minds without permission!
11: Ooh, scary...
12: Kee hee hee hee hee hee...

57)
SFX: CLINK
1: Yo...
2: I've been looking for you.
SFX: FWAP
3: Uu!!
4: Ahh... ah!
5: Uuu...
SFX: TWITCH
6: Ah! Uggh...
7: Kukuku...
8: It's futile. You can never escape from me...

58)
1: Does it hurt?
2: It hurts, doesn't it?
3: Yes. you can feel it crawling around inside you, can't you?
4: I can excite or calm it as I please.
5: Kukuku... I have a right to punish those who make fun of me, now don't I?
6: Well? Don't I?!
7: St... stop it! Ugggh!
8: By the way...
9: Who was that guy?
10: You're engaged, and you're already cheating?
11: Uuu... aggh! N-no...
12: Hmph... fine. Not like it matters. You'll never be with anyone ever again.

59)
1: Y-you're horrible!
2: Why?! Why are you hurting me?!
3: If it's money, then...
4: I'll give you all I have!
5: Heh... you idiot.
6: You think money... is enough to quell my anger?
7: You're going to be my pet...
8: for the rest of your life.
9: You're going to suffer until you die.
10: Heheheheh...
11: Ggh!
12: Haah!
13: Ahh...
14: Aaaahhh!!
15: Tch...
16: You don't have anything in here.
17: Uuu...
18: Hm?
19: What's this?

60)
1: Nooo!
2: Please, not that...
3: Anything but that... please!
4: Ahh...
5: Don't you touch me!
6: Heheheh... so this is that important to you, huh? If you want it back that badly...
7: then I COULD return it to you...
8: If you promise to do everything I say, that is...
9: Now, let's see. What should I have you do?
10: Heheheh...

61)
1: Don't you think it's about time you passed on?
2: Not until I see my grandchildren!
3: And you insist on staying in that... form?
4: What are you talking about? You're the one who made me this way!
5: That's a funny way to put it, considering you forced me to do it, gramps.
6: I never wanted to do the soul plant* from the very start.
*: Soul plant = Transplanting a soul into something else.
7: Who are you calling gramps? I'm your master! Your sensei!
8: Yeah, yeah.
SFX: RING RING
9: Huh...
10: A customer?
11: Sorry, but we're already closed...

62)
1: Hi...
2: Hitoe-chan?!
3: Ma...
4: Maki-kun...
5: Please...
6: Help me... Maki-kun...
7: Please...
8: Pleaaase...

63)
SFX: CLINK
1: Are you OK now?
2: Yes.
3: Thank you...
4: So...
5: What happened?
6: I don't know...
7: Huh?
8: I don't know...
9: I don't understand it at all...

64)
1: /In one of my classes in college...
2: /I met this creepy man named Hiratani Tatsuya.
3: Hey!
4: Huh?
5: You were just staring at me, weren't you?!
6: No...
7: Actually... I wasn't...
8: Liar!! I saw you look at me and laugh! I'm sure of it!
9: Who do you think you are?!
10: You think you can just make a fool out of me whenever you feel like it?!
11: /Hiiie!
12: /What's wrong with him?!
13: Ah... wait, you!
14: Goddamn bitch... I can't let her escape like this. I gotta make her pay...
15: I gotta make her suffer so hard she'll regret the day she was born! And I know just the way...

65)
1: /I'll strangle her to death!!
2: 2: And then, a little bit after that...
3: something weird started to happen.
4: Just by glaring at me...
SFX: SQUEEZE
5: He's able to hurt me, somehow.
6: It feels like someone's pressing a hot iron to my body...
7: I can hardly bear it... it hurts so badly.
8: And that's not all...
9: It even seems like he can do it... whenever he wants...
10: Why?
11: Wy can he do that?!
12: Why does he keep hurting me?! Why? Why?!
13: Uu... uu...
14: Uu...
15: Hi... Hitoe-chan...

66)
1: What's going to happen...
2: to me?
3: I can't tell my fiance...
4: I... I don't want him to see me like this!
5: Hitoe-chan...
6: I...
7: I wanted to be happy...
8: After all the sadness I've been through, I just wanted to be happy for once..
9: /I've always
10: /felt the same way too...
11: But...
SFX: GRAB
12: But it's no use...
13: Maki-kun...
14: I...
15: I really..
SFX: TWITCH
16: Ah...
17: Uaah!!

67)
1: Aggh...
2: Ah... aahh!!
3: Gaaahh!
SFX: SLITHER
4: Uuu!!
5: Wh... what?!
6: Ah...
7: Aaahh!!
8: Hitoe-chan!
9: Uu
10: Aaahh

68)
1: H... help...
2: Ah...
3: Help... help me, Maki-kun!
4: Uuu... ahh
5: Haa...
6: Aahh...!
7: Ggh
SFX: FWAP
8: Sensei!
9: There, there, miss...
10: Just look into my eyes.

69)
1: "Genshi," one of the illusionary arts,
2: allows the caster to momentarily steal the victim's five senses and put them into a coma.
3: sensei... what is this?
4: Hmmm...
5: She's got a Kuda...
6: A Kuda?!

70)
1: A Kuda is spirit snake about as long and thin as a cigarette holder. It slips into the victim's flesh and causes pain as its controller wishes.
2: It's a fearsome, possessive creature that hails from the Sanyo-Sanin mountains.
3: I don't know how Hiratani came to tame a Kuda...
4: Perhaps he comes from a family of Kuda trainers... either way, he seems to be very good at it.
5: A Kuda trainer...?
6: So... Hyousuke, what do you say?
7: I'm going to free her from the Kuda.
8: Woah! Wait, Hyousuke!
9: You need animal blood to do that!
10: We don't have time for that.
11: I'll just use my own.
12: Wh-what?!

71)
SFX: WHAP
1: Hey... Hyou...
SFX: SPLURT
2: I don't believe you...
3: By pouring blood from a living creature onto one who is possessed by a Kuda,
4: the vitality will eventually smoke the Kuda out.

72)
1: Since ancient times, snake blood has been traditionally used for this practice.
SFX: TOUCH
SFX: THROB
SFX: SLURCH
2: Ah... ahh!
3: Ah...
4: Ha...
5: Ga... ahhh!
6: Ah...
7: Ggh...
SFX:POP

73)
SFX: SLORCH
SFX: SHAAAH
1: So this...
2: is the Kuda...
SFX: SLITHER
SFX: MUNCH

74)
1: Hmm... tastes bad!
SFX: FWICK
SFX: FSSSH
SFX: STOMP
SFX: FSSSH...
2: I'm sensing a really dark aura here...
3: Looks like... Hiratani's arrived...
SFX: STAGGER

75)
1: You lost a lot of blood, and gave her your vitality, as well... it's to be expected.
2: Uuu...
3: Hyousuke... don't tell me you're going to try and fight him in this condition?
4: You're Maki Hyousuke-san, correct?

76)
1: And you're Hiratani Tatsuya...
SFX: GRIN
2: I'm surprised...
3: Didn't think anyone would know how to get the Kuda out.
4: So I did a little research on you.
5: Seems like you can use that weird "Kuhou" stuff...
6: Woah there... don't get any closer.
7: Just so you know... I have more than one Kuda.
8: But I
9: have no intention of fighting with you.
10: I don't know how much she paid you, but...
11: I'll pay you one million yen. All you have to do is walk away.

77)
1: If you promise never to go near her again,
2: then I'll walk away.
3: Tch...
4: Okay, how about two million?
5: Sorry...
6: but that won't work on me!
7: Hmph...
8: Idiot...
9: Then just die, why don't you?!
SFX: SLITHER
SFX: SHAAH

78)
SFX: SLICE
1: Wha...
2: "Fuujin" - A powerful art that transforms one hand's into blades
3: that can pass through flesh like razor wind.

79)
1: N-no...
2: My Kuda... you... you
SFX: SPLAT
3: slashed my Kuda in two!!
SFX: STOMP
4: Uu...
5: Will you promise never to
6: go near her again?
7: W-wait... just wit!
8: I promise! I promise, so just have mercy on me!
SFX: SLITHER
SFX: SHAA

80)
1: Guaahh...!!
2: Ggh...
3: Ohh...
SFX: SLIP...
4: Ggh...!!
5: Heheh... too bad. She's all mine now.
6: You really thought I'd give up that easily?
7: Gh...
8: You coward!
9: Wow. You really are strong.
10: Guess I'll use the remaining ones too, then...
SFX: SLITHER
11: Uaaaahh!
SFX: SLIHTER
12: Ggghh!!

81)
1: Heheheh...
2: Well? How does it feel to have three Kuda slithering through your body?
3: I wonder how many minutes...
4: Ggh...!
SFX: SHIVER
5: you can last?
6: Heheheh...
7: I found my first Kuda
8: when I was a little kid.
9: There was a haunted mountain near where I lived called Kibutsudake... that's where the first Kuda possessed me.
10: It settled down within a few minutes, but it still felt like hell...
11: That's when I first got interested in them.
12: So I researched a bunch of old documents and stuff, and finally tamed my first one three years later...
13: It took me five to be able to control them at will.

82)
SFX: STOMP
1: Ggh!
2: Although, I have to say... you're the first one
3: I ever sent three into.
4: C'mon!
SFX: GCCH
5: Don't you have anything to say now? Heheheh...
SFX: DING
6: Hm...?
7: /That's...
8: /That's the charm...
9: /from...
10: /From...!!

83)
1: What?
2: You found it?!
3: Oh, phew. Thank you, Maki-kun!
4: Don't mention it.
5: Seems like it's really important to you,
SFX: DING
6: Huh?
7: Yeah.
8: I'm...
9: an orphan.
10: Huh?
11: I was abandoned...
12: in front of an orphanage, on a snowy night...
13: With this pendant...

84)
1: Sorry for telling you such a weird story.
2: I just thought, with you, Maki-kun, I didn't have to worry...
3: Oh...
4: It's that stupid pendant.
5: She was really in love with this thing, wasn't she?
SFX: CRUNCH
6: Even though it's just a worthless little trinket!
7: Heheheh... it feels so good to watch a hot girl suffer.
SFX: SKRITCH
8: She was crying, begging for me to give it back, practically licking my feet...
9: I wish I could have shown it to you!

85)
SFX: FSSH
1: Wh...
SFX: FSSSSH
2: wh... what?!
3: Hm...

86)
1: Looks like...
2: you managed to piss me off for real...
3: /H...
4: /How...
5: /He should be suffering maddening pain right now!
6: /He shouldn't even be able to stand up!
7: H... hiiieee!!
8: M... monster!
SFX: WHOOSH

87)
SFX: SLASH
1: Eh... ah...
2: I-I'm fine...
3: Go to...
4: Hell!
5: Wha... hie
SFX: SPLURT

88)
SFX: GYAAAAAAAHHH
1: You really scare me sometimes, you know that?
2: How did you withstand all that pain?
3: It's all thanks to you, sensei...
4: Kee hee hee hee... smoking out masterless Kuda is nothing!
5: Hmm... but...
SFX: MUNCH
6: You know, these ones really taste bad...

89)
1: Are you awake?
2: Maki-kun...
3: I... huh?
4: I bet you're hungry. I dunno if you'll like this, but I'm making you some food.
SFX: STARE
5: /This is...
6: my...
7: It's alright. You don't need to worry anymore.
SFX: CLINK
8: Huh...?!
9: It's...
10: all been dealt with.
11: Maki-kun... how did you get hurt?
12: Wh... what happened?!
13: Here. Eat up before it gets cold.
14: Go ahead.

90)
1: Booooss!
2: Ummm. Here's the thing...
3: I happened to find myself in possession of two movie tickets.
4: What do you say?
5: How about going with me this Sund...
SIGN: I went out to play. Take care of the shop for me!
6: Why does this always happen?!
SFX: WHAP

91)
1: That was a very nice ceremony.
2: Yes...
3: Sorry, hold on a minute!!
SFX: SCREECH
4: Wh... what?!
5: H-hey! Hiae-chan!
6: /Maki-kun...

92)
1: Hisae-chan, what's wrong?
2: Sorry. It was nothing...
3: Absolutely...
4: nothing.
5: Thank you, Maki-kun.
6: I'm going to be happy.
7: /Goodbye...
8: /Goodbye, Maki-kun.
9: /Farewell...
10: /the first man I ever loved...

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List