Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

Primo contatto

This translation is ready for lettering

Projekt Muse Capitolo 1 Primo contatto

Pagina 1

Pagina 2

Nota: Conservatorio Schwarzenberg di Berlino, Sala

concerti 23 settembre,1939

Nota: Quella sera suonò la variazione di Brahms in La

minore.

Nota: La melodia saturò la sala concerti. Di solito

Wilhelmina non amava suonare di fronte alla gente, ma oggi

era un occasione speciale. Frequentava il conservatorio da

due anni, questo è il concerto di inizio anno. Gli altri

studenti l'avevano pregata di iniziare la serata e, si era

vista costretta a suonare.

Pagina 3

Nota: Mentre suonava, dimenticò il pubblico che la

osservava...
...Perfino il suo stesso corpo. La musica scivolava via da

lei per poi scorrere fino alle dita e poi al pianoforte.

Entrò in un altro mondo, il suo corpo era come luce e

vento mentre volava nel cielo, sospinta da un mulinello

di melodia e ritmo.

Pagina 4

Voce: Quel luogo di pace e tranquillità improvvisamente si

spezzò.

Voce: Berlino era in fiamme.

Voce: In un istante, percepì che stava sprofondando

nell'oblio. Le sue dita divennero pesanti e fredde come

ghiaccio. Mentre le note che stava suonando si perdevano,

qualcuno urlò.

Voce: In quel momento....Seppi che mio padre era morto...

Pagina 5

Nota: Frontiera Polacca: 5 Febbraio 1940

Pagina 6

Voce: 1...2...3...4...

Voce: Ada, Hildy, convoglio individuato. Procediamo come

abbiamo stabilito.

Voce: ...Andiamo!

Pagina 7

Pagina 8

Voce: Non siamo Inglesi!

Voce: Roger!

Voce: Hildy, tocca a te, ma fa attenzione. Sanno che

stiamo arrivando.

Pagina 9

Pagina 10

Pagina 11

Voce: Hildy, missili alle tue ore 6!

Pagina 12

Pagina 13

Pagina 14

Pagina 15

Pagina 16

Pagina 17

Note: Dopo l'attacco di Adalwolfa...

Voce: Brunhlde!

Voce: Sei sempre così avventata!

Voce: Verstanden...

Voce: Ahem!

Voce: Era un Immelmann, tranne che alla fine si è spostata

all'indietro. Non credo che quella manovra abbia un nome.

Pagina 18

Voce: Ha eseguito un arco per disperdere la velocità del

suo mezzo, e poi si è spostata all'indietro per poter

uscire dalla traiettoria del missile, una manovra

impressionare a pensarci...una manovra estremamente

complicata che richiede una grande abilità.

Voce: Ahem!

Voce: A dire il vero ho improvvisato, lessi della manovra

di Immelmann in un romanzo di un pilota Inglese abbattuto

durante la guerra civile Russa...

Voce: Hildy, copri Ada mentre controlla i rottami di quel

mezzo, capito?

Pagina 19

Voce: Come scritto nel rapporto, era un convoglio di sole

macchine...
Voce: Ada, qual'è lo stato di quel convoglio? Ci sono

nemici in vista?

Voce: ...Non sembra sia pilotato.

Pagina 20

Pagina 21

Voce: Rilevo un oggetto che si sposta a grande velocità...
Voce: Al centro comando dell'aviazione della federazione

Tedesca a Berlino, una ragazza in divisa fa rapporto.

Voce: Si avvicina all'aeroporto di Schwarzenberg.

Voce: Mobilitate la Jagdgeschwader 20 a intercettare

l'oggetto.

Pagina 22

Nota: Aeroporto di Doberitz, vicino Berlino.

Pagina 23

Voce: Squadrone JG20 a rapporto, 14 velivoli pronti per

intercettare il bersaglio.
Voce: JG20, qui è il comando di flotta Luftflotte 1,

l'obbiettivo è un velivolo di classe Torre.

Voce: Aspetteremo altre due Stafflen (squadroni) prima di

entrare in azione. Anche lo JG1 è stato mobilitato.

Voce: JG20 in rotta di intercettazione insieme allo

squadrone Trautloft e allo squadrone Knopff.

Voce: Comando di volo, se aspettiamo ancora il bersaglio

se ne sarà andato.

Pagina 24

Voce: Comando di flotta Luftflotte 1, qui è lo squadrone

sperimentale Schwarzberg, richiedo il permesso di unirmi

al JG20.

Voce: Squadrone sperimentale Schwarzberg, richiesta

respinta. Ritornate alla base, ripeto, l'ordine è di

ritornare alla base.

Voce: Comando del flotta, qui è JG20, siamo arrivati al

punto designato, chiedo conferma...

Pagina 25

Voce: Rompere la formazione! Salite di quota e rompete la

formazione! Cerchiamo di circondarlo!

Pagina 26

Voce: Hans, a sinistra...di più! ...No!

...Aaaaghhh!...Dov'è? ...Dov'è? ...E' troppo veloce! ...Mi

hanno colpito! Mi hanno colpito! Devo sganciarmi, mi

spiace signore! ...L'ho colpito! L'ho colpito! ...Nessun

effetto! ...E' una mostruosità!

Voce: Andiamo ragazze, abbiamo ancora qualcosa da fare

oggi.

Voce: E fu così che le tre Valchirie, presero il volo.

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
Callahan
Rank InternationalTranslator
Translate From English
Translate to Italian
Help
  • There are no Articles
List