Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

#6. Beloved Kirina

FLY #6

tl by danluffey

6)
#6. Beloved Kirina

7)
1: Kirina? Lately, I've been thinking about how I can use my ability
2: to help people out.
3: Like, for example,
4: teleporting sick people to hospitals,
5: or saving people caught in fires...
6: But... first I need to learn how to control it,
7: otherwise I'll never be able to do anything.
SFX: CLICK

8)
1: Ah,
2: um,
3: hello...
4: Get out.
5: I thought I told you never to come back here.
6: B-but...
7: Get out or I'm calling the police.

9)
1: click
2: slam
3: I understand how you feel, Mrs. Asakura, but don't you think you're being a little hard on poor Yumi?
4: How could you understand how I feel?
5: Do you know what that girl did to my daughter?

10)
1: Kirina's been asleep for four whole years now!
2: Four years ago... I was admitted to this hospital.
SIGN: Asakura Kirina
3: Kirina was here, then, too.
4: In only 30 minutes, I made a lifelong friend.

11)
1: Four years ago - National Hospital #11
SFX: DASH
2: Hey! Yumi! No running in the hallways!
SFX: DASH
3: Sorryyyy! I have to go to the bathroom!
4: Waah!
5: WHAM

12)
1: Ahh...
2: I'm sorry!
3: Are you okay? Can you stand up?
4: Yeah.
5: Oof...
6: Ahhh...
7: This girl... her eyes...
8: Umm...
9: There's somewhere I want to go.
10: Can you take me there?
11: Sure! Where to?

13)
1: Ohhh...
2: So you're the same age as me, Kirina?
SFX: FSSSSSH
3: When's your birthday?
4: March 3.
5: I was born on Girls' Day.
SFX: FSSSSH
6: No way!
SFX: CLICK
7: That's my birthday too! What a coincidence!
8: CLICK
9: Really?!
10: It's so easy to remember. I also know the time when I was born.
11: Me too, me too!
SFX: FSSSSH
12: Don't tell me we were born at the same time too?!

14)
1: March 3...
2: 3:03 am...
3: Waaaah! I can't believe this!
SFX: GRAB
4: This is so unreal!!
5: Aggh...
6: Oh, sorry.
7: You broke your arm, didn't you?
8: I'm fine, I'm fine.
9: rub rub

15)
1: Are you sure?
2: Yeah!
3: I just rubbed it, so I'm fine!
4: Pfffft!
SFX: HEE HEE HEE
5: What's so funny?
6: I mean...
7: You're wearing a cast, right?
8: What's the point in rubbing a cast?
SFX: AHAHAHA
9: Ah...
10: You're right!
SFX: KYAHAHAHAHA
11: I'm so stupid!
12: My side hurts!

16)
1: We were born in the same year, on the same day, and at the same time. I feel like it means something, somehow...
2: And it made me so happy.
3: We had only known each other for ten minutes, but at that moment, we became friends forever.
4: Whenever I was with her, I could relax and feel at peace. She was so easy to talk to, and I wanted to talk to her, and wanted to hear what she had to say...
5: Meeting her... was like...

17)
1: Destiny! It has to be destiny!
2: I think so too! It's destiny!
3: Aaahhh...
4: I wonder what your face looks like, Yumi?
5: Me?
6: I look like my mom!
7: Oh, come on, Yumi!
SFX: AHAHAHA
8: Wh-what?
9: How would I know what your mom looks like?
10: Oh, right!

18)
1: Three years ago, I got a really bad fever. (Around 42 degrees.)
2: That's when I lost my sight.
3: But in two days, I'm getting surgery,
4: and after that I should be able to see again!
5: Really?!
6: Let's do this, then!
7: Once you get your sight back, let's study together and go to the same middle school!
8: Ooh! That's perfect! Let's do it!
9: Excuse me,
10: have you seen Kirina?
11: She went out for a walk with Yumi.
12: What?

19)
1: Yumi...
2: Who's that?!
3: Hey, Kirina.
4: What?
5: Do you believe in ghosts and the supernatural?
6: Hmmm... I guess I do.
7: I don't like ghosts,
8: but I do wish I had a special power sometimes.
9: Really?
10: Yeah!
11: It'd be so exciting!

20)
1: Should I tell her about my teleportation? Papa told me never to tell anyone...
2: But it's Kirina...
3: I can trust her! And I know she'll understand!
4: Umm, Kirina...
5: Kirina!
6: What are you doing out here without a jacket?!
7: You'll catch a cold!
SFX: KLAK KLAK
8: And why are you talking with some girl you don't know?!
9: Come on! Let's go back to your room!
10: Ahh...

21)
1: No...
2: Wait...
3: Let me go, mom!
4: She's my friend!
5: The first best friend I've ever had!
6: No! She's a bad girl!
7: Your mother will find you a much better friend!
8: Ahh...
9: No! Yumiiii!
10: Yumi...

22)
1: Kirina!!
SFX: CLASP
SFX: WHOOSH

23)
SFX: WHAM
SFX: THUD
1: Goaaaaaaaal!!
SFX: WAAAAHHH
SFX: GAAAAHH
2: Okano the demon lands a powerful middle shoot with...
3: Wait... wait just a moment!!

24)
1: What's going on here?! At the 13 minute mark, three spectators suddenly jumped in front of the goal!
2: Who are these kids?!
3-4: Kirina!
5: Oh no!
6: One of the girls has collapsed!
7: What happened here?!
8: My goal...
9: I've never heard of anything like this before!
10: An ambulance...
11: Someone!
12: Hey! Get a stretcher!
13: driiiip
14: We need a doctor over here!

25)
1: What did you do to us?!
SFX: SHOUT
2: You're a monster!
3: No, a demon!
4: A demon!!
5: You're a demon child, that's what you are!
6: chatter chatter
7: Aaahh...
8: Doctor! What's my daughter's condition?
9: We did all we could...
10: But the damage done to her brain was too severe...

26)
1: Whether or not she regains consciousness will depend on how body's ability to recover itself.
2: B-but...
3: Please, there must be something you can do!
4: Save my daughter!
5: Yumi...
6: M...
7: Mom...

28)
SFX: WHAM

29)
1: Calm down, Mrs. Asakura!
SFX: STAGGER
2: Please, calm down!!
3-5: haa
6: Why?!
7: Why didn't you keep an eye on your daughter?! She's dangerous!
8: You know what she can do, don't you?!
9: You're her mother, so of course you do! You know what your daughter's capable of!
10: You should just chain her up in a room and lock her in there for the rest of her life!

30)
1: You're gonna pay!
2: You're gonna pay for this, mark my words!
3: I don't care if it takes me my whole life, I'm going to...
4: That's the first time I realized just how dangerous my ability was...
5: A demon child...

31)
1: I couldn't even argue with her. What happened to Kirina really was all my fault, after all...
2: If I hadn't met Kirina, she probably would have gone on to live a happy life... if only I hadn't been there...
3: I'm the one who deserves to be in a coma...
4: Yumiiii!
5: Oh, good!
SFX: tok tok
6: I finally found you!

32)
1-3: haa
4: Umm...
5: Is something wrong?
6: You,
7: you have to come at once!
8: It's Kirina!
9: She just... she just...
10: What?!
11: boooooop
12: Ki...
13: Kirina...?

33)
1: Yumi...
2: Oh, good... you look just as pretty as I imagined!
3: Kirina!!
4: What?! Your eyes are healed?!
5: That's what it looks like...
6: Honestly, it's hard for me to believe,
7: but it must just mean her body had above average recovery capabilities.

34)
1: I heard your voice the entire time...
2: while I was asleep...
3: Psst...
4: I heard about who you have a crush on. And...
5: about your teleportation!
6: R-really?!
7: Yeah!
8: You're such a chatterbox!
SFX: AHAHAHA
9: I guess so...

35)
1: After that, Kirina's mother forgave me a little, and the hospital allowed me to be Kirina's rehabilitation partner.
2: But...
3: Don't ever do anything demonic to my daughter again!
4: it's not like I'm totally in the clear now...
5: Yumi, look!
6: Hm?
7: Look at my arm!
8: It's gotten a bit ticker, hasn't it?

36)
1: Yeah! It does look thicker!
2: Right? I hope my legs stay thin, though. Hehe!
SFX: AHAHA
3: I want to walk to school with you someday, though!
4: Yeah! I'll keep working hard!
5: Mmm.
6: I'll do my best to help you!
7: Oh, and...
8: one more thing!
9: whack
10: Huh?
11: W-watch out!
SFX: WHOOSH

37)
SFX: TAP
SFX: FWOOOOM
SFX: CATCH
1: !
2: Woah...
3: It seems like I've gotten
4: my own weird power now...
5: Four years after our fated meeting, we shared another experience that could only be described as destiny...
6: No way?!
7: But now, I feel like I've earned myself a really strong ally!

38)
Afterword

One time in middle school, I was watching the Olympics. I think they were in the middle of gymnastics, and the announcer explained to the viewers the total number of people watching the event. I thought, "Wow, so many people are watching this right now." At the time, I had just gotten out of the shower, and I was buck naked. That's when I thought - what if I suddenly teleported there right now? What a tragedy that would be.' Just thinking about it made me scared, so I hurried and put my clothes on. I've been wanting to draw this manga ever since then.
(Not that it really matters!)

Special thanks to Ohashipeki, my super assistant, for all the help. And a huge thank you to all readers who sent me fan mail! I am only here because you are!

Nishikawa Jun - I did such a bad job of drawing the cover for this volume... I'm so embarrassed...

1: I've been really busy so I haven't been able to reply to them all...
2: But I've read them enough times to memorize them all! So much that I can taste them! I love them!

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List