Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

#10. 3 Girls on Vacation

FLY #10

tl by danluffey

6)
#10. 3 Girls on Vacation

1: Kawamoto Makorin - Yumi's best friend. She doesn't know about Yumi's ability.
2: Tamaki - Yumi's friend. Last name unknown.

7)
SFX: FSSSSSSH
1: We finally made it to the coast!
2: The ocean!
3: Heeeeeeey oceaaaaan!!!
SFX: FWAP
4: See ya!!
5-7: splash
8: I'm gonna take a little dip before we head to the hotel!
9: Ahh!
10: Hey, that's not fair, Makorin!!

8)
1: I thought this might happened,
2: so I got myself ready just in case!
3: Me too!
SFX: YANK
4: fwap
5: Let's goooooo!
SFX: SPLASH SPLASH
6: It's summer, which only means one thing - the beach!
7: So Makorin, Tamaki and I got together
8: and planned a three-day trip to a beachside hotel over our summer break!

9)
1: Two days earlier...
2: Huh?
3: You're going on a trip to the beach?
SFX: miiiiiin min min min miiiiin
4: Yeah, from the day after tomorrow, for two nights and three days!
5: With Makorin and Tamaki...
6: Is it OK?
7: It's OK, but...
8: What if you were to fly in your bathing suit? I can't help but feel a little worried...
9: Oh, you don't need to worry about that, mom!
10: Hm?
11: Why not?

10)
1: Ta-da!
2: This is my teleport databook!!
SIGN: Ishida Yumi Secret Databook II
3: Oof...
4: Hmmm...
5: Yep!
6: I've been recording all the times and places I've flown to in here.
7: From my first flight when I was five,
8: which was only a minimum flight of two or three meters, all the way up to my maximum flight where I went to the complete opposite side of the Japanese archipelago! I've flown 1,263 times in the past 11 years.
9: I fly about ten times a month, and once every three days.
10: Hmm... wait, let's see here...
11: Divide, and then...
12: Am I calculating it right?

11)
1: But there's more! Out of all the days in the 11 years I've been flying, there are some days when I've never flown at all. They're like "safe days!"
2: Really? I didn't know that...
3: So this time, I scheduled our vacation
4: during a period when I have three safe days in a row!
5: And so, after I managed to convince my mom,
6: Waahh...
SFX: SPLASH
7: Yumiiii!
8: I got to experience a sense of freedom I had never felt before.
9: Hey, look!
10: I found a ring!
11: Woah! It's so pretty! (Did someone drop it?)
12: Here, give me your finger.
13: Ahh...

12)
1: Ooh, it fits perfectly!
2: You should keep it, Yumi!
3: It must be a present from the sea!
4: Tamaki has a metal allergy
5: Really? (You sure?)
6: Yeah, I think it looks really good on you!
7: Kyaaa...
SFX: SPLASH
8: What's wrong, Yumi?!
9: Ahh...
10: N-nothing.
11: That was my face just now... wasn't it?
12: Mikaaaaaaa!

13)
1: Mikaaaaa!
2: It's me!
3: It's me, Mikaaa!!
SFX: SPLASH
4: Mikaaa!
SFX: GRAB
5: Wha...
6: Y-you're alive?! Oh my God!
7: I'm never going to let you go again!
8: Gyaahh...
SFX: SMOOOOOCH

14)
1: Nooooo!!
SFX: WHAM
2: Bubeh!
SFX: SPLAAAASH
3: P...
SFX: SHAKE
4: P-p-p-p-p...
5: Perverrrrrrt!!!
6: Huh?
7: Pervert?!
SFX: GLUG GLUG
8: Up there?
9: Yep, at the top of that hill is the Isozaki Hotel.

15)
1: Although...
2: I can't believe we're staying at the same hotel. What a coincidence!
3: I'm really... sorry about what I did back there...
4: No, it's fine!
5: I'm sorry for punching you!
6: Hey, Furado,
7: does Yumi really look that much like Mika?
8: She's like a carbon copy...
9: Yumi's a lot more cheerful than she was, though.
10: Mika was pretty gloomy...
11: The diving happened exactly eight years ago, on this day...
12: and no one ever found her.

16)
1: We were married...
2: We were still young... but we both wanted to live the rest of our lives together.
3: How do we know this isn't all some made-up story?
4: Maybe you just thought Yumi was really hot and wanted to touch her!
5: Well, Furadoooo?
6: Oh man...
SFX: HAHAHA
7: poke poke
8: Makorin...
9: I can't believe she said that!
10: His arms are so thiiiiick... he's totally my type!
11: rub rub
bottom: Thanks to Isozaki Hotel for letting me use their hotel as a reference!

17)
SFX: SPLOOOOOSH
left: Here's your summer vacation special service shot!
1: Aahhh, I feel so free! I'm so glad I found out about my safe days...
2: What would a trip be without a nice outdoor bath to soak in?
3: I'm so glad we came here!

18)
1: Usually I'm always so worried when I take a bath... I tie my hand to my backpack with a special cord... and I always have to wash myself with my swimsuit on, which isn't easy!
2: It's always like this
3: I've flown in the bath about 30 times so far... just remembering it makes me shiver...
4: Being able to take a bath in the nude like this makes me feel so free! I love it!
5: Hey, Yumi...
6: You know how at school,
7: you always have that backpack on? (Even in class!)
8: Huh?
9: twitch
10: It's...

19)
1: just so cute, so can I try wearing one with you sometime?
2: Huh?
3: S-sure...
4: Oh...
5: Makorin is sure taking her time!
6: Yeah...
7: wink
8: I'm glad I brought this camisole one piece with me!
9: Showing some skin is the quickest way to a man's heart!
10: Sorry, Yumi...
SFX: PSHOO
11: but men matter more than friendship! Especially Furado...

20)
1: Hm?
2: This is pretty!
3: Whose is it?
MAP: FOUNTAIN ROCK
4: The area around Fountain Rock is all I have left to check...
5: You really dove into a dangerous area,
6: Mika...

21)
1: The current's really fast in that area, so diving was actually banned...
SFX: CREAK
2: But don't worry. I won't give up until I find you!
3: Mika...
4: even now, I live to protect you.
5: Ooooh, it fits perfectly!
6: grab

22)
1: That's my ring...
2: give it back!!
3: Give it back!!
SFX: SLAM
4: Wawawa... this was yours, Yumi? I-I'm sorry, I was just trying it on...
5: Thief!!
6: Th-thief?! But I didn't...
7: Huh? Yumi, why are you dressed like that?
8: Kyaaa...
SFX: WHAM
9: Give it back!!

23)
SFX: GIVE IT BAAAAAACK
1: Eee...
2: gloooooop
3: Eeeeaaaaaaaaahhhhh

24)
1: Wow, she really does look just like you!
2: I know! I thought it was a picture of me at first!
3: This should be enough to convince Makorin.
4: Haha...
5: Yeah, I wouldn't want her to remember me as just some pervert.
6: I'll wait here, then.
7: Could you go and show her the picture for me?
8: Okaaaaay!
9: Even her voice sounds just like Mika's...
10: Aaaaaahhh!!

25)
SFX: RATTLE
1: What happened?!
2: What the...
3: M-Makorin...
4: Makorin's dead...
5: She's covered in seaweed and lugworms!
6: It's alright. She just fell unconscious...
SFX: HAA...
7: That scared me...
8: Th-this ring... this is Mika's engagement ring!

26)
SFX: SPLOOOOOOSH
1: Kyaa!
2: Kyaaaaah!
3: Ewww, what is that?!
4: That...
5: That wetsuit...
6: Mika?!

27)
1: Huh?
2: Wh-where are we?
3: Oh no!
4: We were just in the hotel a minute ago!
5: Wait...
6: We...
7: We must have teleported somehow...

28)
1: Mika must have called me here...
2: She must have called me here from the spirit world!
3: Oh no... I flew again! And I brought people with me!
4: Safe days... what was I thinking?! How could I be so stupid?! Stupid stupid stupid!!
5: Noooo, Yumiii!
6: Wh-wh-what's wrong?!
SFX: GRAB
7: U-up there...
8: Up in the rocks!
9: The rocks?

29)
1: Which rocks?
2: L-l-look!
3: In that crack in the ceiling...
4: Right by that bend!
5: Huh? Where?
6: Kyaaa...
7: Mikaaaaaa!!
SFX: TWITCH
8: Huh?
9: Mika...
10: you didn't die in the sea?!

30)
1: Mikaaa!
2: Mikaaaaaaaaa!
3: Mika, it's me! Hiroto! Wait, I'll be right there! I'll get you out of there!
4: Kyaa!
5: That's dangerous! Yumi!
6: Y-yeah, we should stop him...
SFX: MIKAAAAAA
SFX: RUMBLE
7: H-huh?

31)
SFX: FWOOOOSH
1: Tamakiiii...
2: Kyaa!
SFX: SPLASH

32)
SFX: WHOOOOOOOSH
1: FWOOOOOOOOOOOOOOOOSH

33)
SFX: SPLOOOOOOOSH

34)
SFX: SPLASH
1: Puhah!
2: Yumi...
3: Yumiiii...
4: Yumiiiiii!
SFX: FWOOOOSH

36)
SFX: SPLOOOOOSH
1: Waaah, Yumi, I was so scared!
2: Oh... so we were inside Fountain Rock...
3: Mika must have gotten wrapped up in the fountain...
4: and then got stuck in the rock on her way up... (Such horrible luck...)

37)
1: Meeting with you is what led me to Mika... I'm pretty sure that was it, Yumi.
2: Thank you!
SFX: AHAHA
3: I-I'm just glad no one got hurt.
4: poke poke
5: What?
6: Ummm...
7: Where's Makorin?
8: Oh no...
9: I totally forgot about her!
10: After we made it back to Makorin and finally cleaned the seaweed off her... she was bedridden with a fever for the remainder of the trip,
11: I-I'm sorry... please forgive me...
12: I'll never choose a man over friendship ever again...
13: so Tamaki and I enjoyed the rest of our stay by ourselves. Sorry, Makorin!

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List