Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

#17. The Teleport Suit

FLY #17

tl by danluffey

6)
#17. The Teleport Suit

8)
1: Yumiiiiiii!!
2: Remember what day it is? March 3!
3: Classroom
4: Happy birthdaaaaaay!
5: What? This is for me?!
6: Woooow! Thank you, Makorin!
7: Can I open it?
SFX: NOD

9)
SFX: FLICKER FWOOOOOOM
1: Mmmm... looks good!
2: They really fit you!
3: There have been a lot of perverts and molesters wandering around lately, right?
4: burn
5: As long as you have those, you'll be able to take 'em all out in one shot! I took out three on my own already!
6: GRIP
7: I read "The Way of the Dragon," too!
8: Ummm... thank you, Makorin!
9: I'm going to practice first thing after I get home today!
10: The Way of the Dragon isn't easy, you know!

10)
SFX: TWITCH
1: smack...
2: Good morning Ishida Yumi?
3: Kyaaaaah...
4: Hey, what are you screaming for? That's rude!
5: It's your fault, Shihodo!
6: You're always so intense whenever you appear...
7: Intense? I see... people do say that certain types of geniuses and sages give off a special kind of aura... the same must be true for me as well... heheheh...
8: I don't really like this guy...
9: Not quite...
10: I suppose I'll get to the point, then.
SFX: THUD
11: squish

11)
1: Now that you've turned 17,
2: beep beep beep
3: beep
4: what you need is neither nunchaku nor a stungun!
SFX: PSHOOOOO
5: Why are you running away?
6: Because it's scary!
7: (Hmph!) Fine...
8: This is my newest invention: a prototype teleport suit made specifically for teleporters who cannot control their powers!!

12)
1: Teleporters
2: who can't
3: control...
4: what?
5: T-teleport... huh? (What does that mean?)
6: Graaah! Just come over here!!
7: Hahaha! Where are you taking me?
8: She doesn't want Makorin to find out, does she? (Heheheh...)

13)
1: rustle
2: fssh
3: Mmm!
4: I suppose I should be commending you for putting forth such effort.
5: You're acting awfully obedient today, Ishida Yumi.
SFX: RUSTLE
6: But I have to wear it now,
7: otherwise Makorin might...
8: You're afraid that I might tell others about your teleportation ability?
9: Ha...
10: Me?!
11: You're afraid of me, the chief developer of new products for Shihodo Pharmaceuticals, Shihodo Mamoru?!

14)
1: That's right!
2: Fool...
3: You think a genius like me who aims to develop an esper serum
4: would ever resort to such cowardly tricks?!
5: But you are
SFX: MUTTER
6: a coward...
7: POP
8: What? What did you just say?! (twitch twitch)
9: Nothing... (Hooo...)
10: rattle
11: Whoops...

15)
1: Ahhh, this is so embarrassing...
2: rattle
3: I'm a little cold...
4: Is this... everything?
SFX: MMM!!

16)
1: It fits you...
2: perfectly!!
3: Why does it fit me perfectly?!
4: I've never told anyone my measurements!
5: There is absolutely nothing about you...
SFX: GSH
6: that I do not know! Got it?!
7: I... I'm cold...
SFX: RUB RUB
8: What are you, a child? It's all written in the directions! You're 17 now, so you should stop relying on other people for everything!
9: Ahh!
10: Here?

17)
1: Your greatest weak point is the fact that you cannot control your ability... in other words... not knowing where you'll fly next makes you worried, and traps you in a life of constant fear...
2: Hmm...
3: True...
4: That's where my teleport suit comes in! It can even function in polar regions! No environment is too extreme! There's also has next-generation AI technology crammed into that teddy bear! You won't believe it!
SFX: FWOOOSH
5: It's all possible thanks to...

18)
1: She teleported already?!
SFX: AHAHAHAHA
2: Geez...
3: You really are completely out of control!
4: Where'd you fly to this time, Ishida Yumi?!
5: OK! Time to start the plan!
SFX: DASH
6: whiiiir
7: What's our status?!

19)
1: Ishida Yumi's teleport was confirmed at 10:06 AM... 0.38 seconds later,
2: she reappeared 12km east-southeast from her previous position.
3: Hmm...
4: She's closer than I thought she'd be.
5: And...
6: did you get a capture of the spatial movement during the teleport?
7: Yes!
8: turn...
9: There's some noise mixed in with it,
10: but we got a photograph edited together from microsecond captures.
11: Excellent.
12-14: beep
15: Hmmmmm...

20)
1: Amazing!!
2: So this is teleportation! A new frontier that links time and space, past and future...
SFX: FWAP
SFX: YAHOOOO
3: I have so much to analyze! I won't be able to sleep tonight!
4: OK! Now, turn on the live Ishida Yumi feed
SFX: WHAM
5: So cool...
6: and begin tracking her! (Set our route for east-southeast!)
7-11: haaaaah
12: fzzzzz

21)
SFX: RUMBLE
1: Gggghhh...
2-3: Gggh!
4: Kah...
SFX: CHATTER
5: S-S-S-
SFX: CHATTER
6: So cooold...

22)
1: I'm so cold... I feel like I'm going to die...
2: crackle
3: Gggh?
BOOK: Teleport Suit Guidebook
4: Here!
5: Coldproof Mode! This is it!
6: Uhh... so what do I need to do?
SFX: GGGGGGHHH EEEEEEE
7: Press the left waist button twice...
8: click click
9: Twice...
10: Waah!
11: shoom
12: shooooom
13: I pressed it three times...
14: Kyaaaa! What is this? I'm even colder now!
SFX: RUMBLE
15: Shihodo, you idiooooot!
16-17: click

23)
1: shoom
2: shoom click
3: pshoo splat
4: shoom
5-7: pshoom
8: smack click
9: shoom shoom
10: pshoo pshoo pshoo
11: Vweeeeen
12: Kyaaa...
13: Hot air is coming out...
SFX: FWIP
14: Woah! This is crazy!
15: Ahh... it's coming out of my collar to!
16: whiiiirr
17: It's so warm!
18: Hmm, now what? In Coldproof Mode, the heat elixir inside the suit responds to my body temperature and... blah blah, I don't really get how it works, but Shihodo really outdid himself this time!

24)
1: Hoo...
2: Is this beef?
3: Cows are pretty big...
4: I guess, if worst comes to worst,
5: I can just chew a bit of this and survive somehow!
6: Oh wait, that's right! The book said that this bear bag is filled with survival goods.
7: I hope there's food inside too!
8: Here we go...
SFX: FLASH PYURIIIII

25)
1: Huh?
SFX: FWIP
2: What the?!
SFX: FWIP
3: Hey...
SFX: FWAP
SFX: SHOOP
4: HEY!!
SFX: KICK
5: What's with you?!

26)
SFX: HAA HAA HAA HIEE HAA
1: A safety measure?
2: An escape system?
3: I have to press your left leg button here and then let you go,
4: otherwise you'll spin around my body in order to protect the contents.
5: You're pretty cool!
SFX: SCREECH
SFX: GGGGH
SFX: GWEEEM
6: Kyaaah...
7: Kyaaaaaaaaaahhh
SFX: WHAM
8: Owww!
SFX: ROLL ROLL ROLL

27)
1: Owwww... good thing I had you here to be my cushion...
2: What was that?
3: An earthquake?
4: Hm?

28)
1: Waah! Waah! Waah!
2: Waaaaaahhh!!
3: Kyaaaaah!
4: No...
5: Oh no!
6: He's dead!
7: D...
8: Dead...
9: What are you slamming the brakes for, you retard?!
SFX: WHAM CRACK
10: I-I'm sorry! Owww!
11: click
SFX: CREAAAAAAAK

29)
SFX: GWOHHHHHH
1: What the hell?!
2: What are you doing in there?!
3: I-I-I'm sowwy...
4: What am I saying?!
5: I-I... I just...

30)
1: You saw the stiff, didn't you?
2: Nnno...
3: You saw it!!
4: Y-y-yessh...
5: Genji!
6: Tie the bitch up!
7: Yes
8: sir!
9: Please...
10: No...
11: Aahh! Nonono! Help... heeeelp!
12: C'mon! Hyahaha! No use in fighting!
13: Bro! She's a fighter! She'll be fun to kill!
14: Nooooooo!
15: fssssssh

31)
1: What happened? The camera shook a little and then cut off!
2: Don't tell me... the suit malfunctioned?!
3: Chief,
4: the navigation system isn't operating any more.
5: Fine. I'll just have to go and check this out myself.
6: Wait on standby until I report in!
7: Yes sir!
8: I see... so the reason Ishida Yumi was moving away from her drop point at 60km an hour was because she teleported into a refrigerated truck...
9: But then where did she go? These types of doors can only be opened from the outside...

32)
1: Did the driver save her and take her inside this building? Was she hurt? If she teleported again with the suit malfunctioning, we'll lose data...
2: Geez, Ishida Yumi's backpack is so heavy... I can't believe she's able to carry this around all day with her...
3: Hmm?
4: SFX: BAM
5: Ishida Yumi!!
6: Take off your suit at once!!

33)
1: Hieee!
2: Heeehhp heee!
3: Hiieeee!
4: Wha...
5: What are you doing?
SFX: GRAB
6: Ugeh!
7: What are YOU doing, kid?
8: Uwaaaaaahhhh!

34)
1: Bro!
2: I finished taking all the goods out!
3: Maybe
4: we'll make this guy our next container?
5: Waah! H-hey, wait, waaaait!!
6: I-I'm Shihodo Mamoru!
7: Who?!
8: The young ace of Shihodo Pharmaceuticals! Shihodo Mamoru!
9: Never heard of ya.

35)
SFX: HOP
SFX: SMACK
SFX: TWITCH
1: Waaaaahhhhh!!

36)
1: Genjiiiii! Get it off! Get it off, pleaaase!
2: My back's my weak point! Along with gorillas!
3: I can't move...
4: Hurrryyyyy...
5: Bro... what is this, some kind of a joke?
6: It's just a stuffed animal... (and it isn't a gorilla, it's a bear...)
7: Genji! Now!
8: Hurry it up!
9: I-I got caught by a gorilla in a zoo when I was in elementary school...
10: that's when my back became my weak poiiiiint!
11: Just take it off yourself, then?
12: I used to respect you, man. Honestly, I'm kinda disappointed...

37)
1: Gah...
SFX: UOOOOAAAAHHH

38)
SFX: SPLURT
1: fwip
SFX: THUD
2: We're saved...
3: Wh-what a stupid way to die...
4: ...12kg of heroin seized...
5: along with the body of a 32-year old man from Yokohama, used to transport it...

39)
1: Geez...
2: Nothing ever good comes from hanging out with you, you know that?!
3: Then just leave me alone!
4: But if I say that, he'll just argue back...
5: Hmmm... bear... honey... bees... for me, it was nothing but a simple equation... perhaps I should have made the mark shaped like a DNA base sequence...
6: Hey, why did that bear jump on to his back like that?
7: The sensor malfunctioned!
8: That's all!
9: And so, he took the suit back from me and went home...
10: The sensor?
11: What did it respond to?
12: I was sort of starting to like it, too. Why does Shihodo always have to be so selfish?

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List