Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

#19. Reunion in the Snow

FLY #19

tl by danluffey

6)
#19. Reunion in the Snow

7)
1: Pl...

8)
1: Once upon a time, little Yumi fell in love... it was her first love.
2: She fell in love with a classmate named Makishima Ryo. He had curly, unruly hair, and his eyes were as pretty as a girl's.
3: But Ryo got bullied, and he cried a lot.
4: Gotcha, gaybo!
5: Ryo the crybaby!
6: Usually, girls would be turned away by this kind of behavior,
7: but little Yumi was different. She really came to care about Ryo.
SFX: SNIFF

9)
1: Hmmm...
2: It's still just the beginning,
3: but when I finish it, I think I'm going to try and send it in to a girls' comics magazine! What do you think?
4: Well, it's kind of like a documentary about you...
5: Let me guess what happens next.
6: Ryo transfers to another school, and you aren't able to tell him that you like him... (Boooring.)
7: Sorry.
8: Um...

10)
1: Umm, but Makorin...
2: In the manga, I'm thinking about changing it so that I do tell him that I like him.
3: It'll happen at a really romantic place, like an international airport on Christmas eve, when it's snowing!
SFX: FWOOOSH
4: Umm, Ryo, I...
5: Gwaaaaaahhh! NO, NO, NOOOOOOOO!!
SFX: BAM BAM BAM
6: like...
7: Ahh...

11)
1: You need to make the main character sexier! Like, a third grader with measurements that are 100, 40, 90, you know...
2: Makorin?
3: Like a super Vidal Sassoon model!!
4: But... it's a girls' comic.
5: Oh...
6: It's time to go.

12)
1: C'mon, Yumi! It's time to go to work! Hurry up!
2: Makorin just had a fight with her boyfriend Tomo, and they broke up...
3: We're gonna be late!
FX: TWITCH
4: so she's a bit unbalanced right now...
5: and scary...
side: They're playing Christmas music in the mall!
6: Welcome to the south Poppyland shop!
7: Please, come in!
8: Pl...

13)
SFX: KYAHAHAHA
1: wham
2: cuuute!
text: MAKORIN
3: Haaaah...
4: I can't do anything for her now... I'll just have to wait until she recovers.
5: Huh?
SFX: HOP HOP
6: Here you gooo! I wrote my phone number on it too!
7: Wha...
8: Karate club member
9: Th-that's for me?!

14)
1: Heh! That's the Makorin I know...
2: A boyfriend, huh?
3: Well, it is Christmas Eve...
4: It would be nicer if I had a boyfriend to share it with.
5: Jesus took bread, broke it and gave it to his disciples, saying,
6: "Take and eat; this is my body."
7: And when He had taken a cup and given thanks,
8: He gave it to them, saying,

15)
1: "Money."
2: What, you thought if you prayed to God, no one would steal from you,
3: eh,
4: Mr. Priest?
5: "Drink from it, all of you."

16)
1: W-woah, he's pretty tall..
2: Taicchan...
3: St-stay back...
4: "For this is my blood..."
5: Hey, man!
6: I said stay back!!
7: "Of the covenant,"
8: "which is poured out for many"
9: "for forgiveness of sins!!"
SFX: FWISH

17)
SFX: CLINK
1: Agh?
2: Waaah...
3: Ta...
4: Taicchan!!
SFX: SPLOOCH
5: CRACK
6: Waaaaahhh
7: He's dead...
8: He's deaaaaad

18)
1: In the name of God, I judge you
2: guilty!!
3: Here you go! Please come to the south Poppyland shop!
4: We're having a Christmas Sale!

19)
1: Pl...
2: Huh?
3: Oof...
SFX: TOK

20)
1: Sorry about that.
2: Amen...
3: What is this...
4: a graveyard for foreigners?
5: Don't tell me...
6: I flew overseas again?
7: I thought I'd be OK while I was working, so I didn't put my backpack on. Just my luck...
8: I... I guess I'll just have to find my way back now... (If I can get back, that is...)

21)
1: rustle
SFX: BAM
2: Kyaa...
3: Owww...
4: Ahh...
5: Hoho...
6: What a coincidence...

22)
SFX: FWAP
1: Have you forgotten me, Ishida Yumi?
2: The Headcrusher?!
SFX: FWUMP
3: The hunt of my brainless students, during which I was called such, is long over.
4: Now I am a priest...
5: But priest or teacher, my identity will ever remain...

23)
1: the educational fugitive, Kuresawa Kiyohito,
2: a man who was branded as a criminal for executing trash like you!!
3: W-wait...
SFX: SKID
4: Please, wait!!

24)
1: If... if you lay one finger n me,
2: I'll fly you to the moon!
3: The moon? A trip to the moon on Christmas Eve might be nice... but...
4: your ability is a nuisance! It's interfered with my benevolent deeds far enough!!
SFX: FWICK
5: Tonight, I will knock your skull
6: straight to the moon!!

25)
1: GET READY!!
2: I'm dead!!

26)
SFX: WHAM
SFX: SMACK
SFX: FWOOOSH
SFX: SKIDDDD

27)
SFX: CLENCH

28)
1: Who...?
2: Ryo?!
3: Gggh...
4: Y...
5: You...
6: Who are you?!

29)
1: Kasukeshi.
2: Kasukeshi?
3: Kasukeshi... Kasukeshi...
4: Kasukeshi! I've heard that name before!

30)
1: They're called modern-day ninjas...
2: A special force comprised of gifted ability users designed to stamp out all crime in Japan!
3: Kasukeshi? A Gifted ability users?!
SFX: AHAHAHA
4: They sent out Kasukeshi to stop ME?!
5: Interesting! I'll just have to enter serial killer mode and
6: You can't.

31-32)
SFX: FWOOOOM

33)
1: Target neutralized. Mission complete.
2: Roger that!
SFX: DASH
3: Umm...

34)
1: Thank you very much
2: for saving me.
3: Are you working right now?
4: Uh... oh, my costume!
5: Th-that's right, I'm working...
6: It has to be hime! That's Ryo! Makishima Ryo!
7-9: throb
10: The person I've wanted to see the most! This must be a present to me from Santa! It's a Christmas Eve miracle!

35)
SFX: FWAP FWAP
1: Kyaa...
2: No...
3: Ryooooo!!
SFX: FWAP FWAP

36)
SFX: FWUMP
1: Ryo...
2: It's me... Ishida Yumi!
3: Your classmate from elementary school...
4: It was eight years ago... did you forget me?
5: I wish you had asked me how I was...
6: or told me...
7: that I haven't changed...

37)
1: It's forbidden for Kasukeshi to give any personal data out to civilians.
2: You understand that, don't you, Ryo?
3: Yeah.
4: That's one of the laws that binds us...
5: toss

38)
SFX: CLUNK
1: Oww...
2: To yumi - here's the christmas present I wasn't able to give you
3: when you walked me home eight years ago.
SFX: KYAAAA
4: it really was Ryo!
SFX: JIGGLE

39)
1: A pendant!
2: It's so pretty!
3: Heheheh!
4: I feel a lot better now...
5: Thank you, Ryoooo!
6: I feel much better now!
7: This pendant filled the hole that remained from what Ryo and I shared eight years ago...
8: I know I'll see him again someday. Because if people have faith, in the end, they'll be saved!

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List