Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

#3. Mane of the Wind [3]

96)
1: He's actually better, you know.
2: He used to be even more of a monster.
3: Every day, he ran away from home... And he fought every chance he got.
4: And every time, the CEO would go out, find him, and bring him home.
5: He's adopted, right? When did he come here?
6: 4 years ago.

97)
1: I was so surprised when I first saw him. His body was covered in scratches and bite marks. It looked as if the CEO had suddenly brought a corpse home.
2: Then, he mentioned that he was going to adopt the boy.
3: I had no idea what he was thinking...
4: But then... It seemed like the boy had grown fond of the CEO.
5: Four years ago...
6: Bite marks...
7: So it was right after that happened...

98)
1: It has to be him.
2: Yumetoki
SFX: CLICK
3: really is Sou...
4: Huh?
5: My puppet...
6: But I thought I put it on my bed...
7: Huuuh?
SFX: KLAK (x2)

99)
SFX: KLAK (x3)
1: Wha?!
SFX: HYOOO
2: It floated up to the second floor...
3: To Uncle Daigo's study?

100)
1: This puppet is really creeping me out...
2: I'm going to catch it, then I'm going to either throw it away or burn it!!
SFX: BWAP
SFX: FWAH

102)
SFX: SNICKER (x7)
1: What... are you?
2: What are you trying to do?
SFX: flutter (x2)
SFX: THUD...

103)
both documents: Werewolf Documents
1: Werewolf Documents...
2: This is papa's handwriting.
3: Hazumi...
4: What are you doing?
SFX: AHH

104)
1: Yumetoki...
2: You came back?
3: Give me that!
4: That's...
SFX: FWAP

105)
1: Let me see it!
SFX: FWISH
2: Why did you come in here? Get out!
3: Get out right now!!
4: So...
5: You don't want anyone to see that, huh?
6: But those documents belong to my papa.
7: I have a right to see them too, don't I?

106)
1: I'm sorry, Yumetoki... I'm sorry.
2: But I want to see them.
3: Show them to me.
4: Please...

107)
1: I should have sent you home...
2: much sooner!!
SFX: SLAM
3: The Werewolf documents...
paper: Werewolf Documents
4: #1. Sou's mother, Ethel.
SFX: RUSTLE
SFX: FWIP (x2)
5: #2.
paper: Werewolf Documents
6: Ethel's son, Sou.
7: She gave birth to identical twins, but one died at the age of 4.
8: Unlike their mother, they both have a very small possibility of transforming into werewolves.

108)
1: What is this?
2: Werewolves?
3: Sou!!

109)
paper: Werewolf Documents
1: Oh...
2: If you've seen them already, then I suppose there's no more use in playing dumb.
3: Yes, he's Sou, just like you said.
4: I took custody over him, along with your father's werewolf research.

110)
1: Is it true?
2: Is he really a werewolf?
3: What...
4: do you think?
5: I don't believe it.
6: Even if the information about the werewolves is true, and even if Sou's mother really was a werewolf,
7: I know Sou is different. He's just Sou, and nothing more!
8: I...
9: feel the same way you do, Hazumi.

111)
1: For a very long time,
2: he's lived his life in fear of wolves.
3: The reason he disappeared from your home, changed his name, and acted like he didn't know you all goes back to that.
4: You were the one person he wanted to keep his secret from, Hazumi.
5: But...
6: Nothing's wrong with his body, right?
7: That's right. You saw the data, correct?
8: I've never seen him turn into a wolf from the moment he came to live with me.
9: Help him...
10: He's just frightened.

112)
1: Help him...
2: Help Yumetoki...
3: Uncle...

113)
1: ...Sou?
SFX: TWITCH
2: I can call you Sou now, right?
3: I know you're in there...
4: I just wanted to know the truth.
5: And I'm glad I did. I knew you were Sou all along...

114)
1: Hey... Next time,
2: can you tell me the truth right away?
3: It's been 4 years' worth of time.
4: And I have a lot of things to tell you...

115)
1: Hazumi...!!
SFX: snicker (x9)
2: What?
3: You again?

116)
1: Hazumi, you don't get it.
SFX: snicker (x5)
2: You still don't know anything at all.
3: Shut up! What don't I know?
4: If you don't watch your mouth, I'm gonna burn you up one of these days!
5: Hmph!
SFX: PWUMP
6: Why?
7: I shouldn't have anything to worry about.
8: Why, then?
9: What is this...

117)
1: This dark, mysterious premonition?
SIGN: National Skate Rink

119)
1: Wow!!
2: So fast!
3: He...
4: He's so beautiful...
SFX: STARE
5: Sou's...
6: got the wind riding on his back.
7: Look! Look!
8: Sano Yumetoki is skating!

120)
1: Wooow! Yumetoki!
2: Look this way!
3: He's so dreamy!
SFX: fwip

121)
box 1: Sou... I'm waiting. I know we can go back to how we were before.
box 2: Someday... things will go back to normal.
box 4: Hazumi...
box 5: You're such an idiot. You're so honest it's unbelievable.
box 6: You believe that data? You really think my body is fine?

122)
box 1: It doesn't matter what kind of eyes you look at me with. I won't glance back...
box 2: Just hurry up and go back to Hokkaido, and forget about everything already!
SFX: SCHINK
bx 3: Before you find out the real truth...
SFX: SCHINK

123)
SFX: HOO...
1: Hazumi...?
SIGN: Men's Changing Room
2: Hey.
3: You've got a phone call, Yumetoki.

124)
1: Who is it?
2: Ms. Katagiri, your dad's secretary. She says it's urgent.
3: Yeah, it's me.
4: Oh, Yume?
5: I need to know something. Did Hazumi go to see you?
6: Yeah...
7: But I sent her away a while ago. Why?
8: I thought so...
9: In that case, you need to listen carefully.

125)
1: We got a phone call at the company. They said that they're 'taking care of Hazumi' for us.
2: Who?!
3: I don't know.
4: It was a male voice, and he told us not to call the police.
5: I called the CEO, and he just got here.
6: He told me not to tell you, but I wanted to make sure you came home quickly.
7: Yume?

126)
SFX: sniff (x3)
1: Hazumi's scent...
2: And one more.
3: This belongs to...
4: the Amemiya men!

127)
1: It was them!
2: They're trying to use Hazumi
SFX: HOP
3: Hey! Where are you going, Yumetoki!
4: to blackmail dad!
5: Yumetoki!
SFX: SCREECH
SFX: VROOOOM (x2)

128)
SIGN: BAR
Blaze

129)
1: My poor uncle...
2: I can't believe you're doing this!
3: Do you know how hard he's worked to get this far? You don't even care, do you?!
SFX: STOMP
4: Shut up...
SFX: SUEAK
5: sweetie.

130)
1: We don't like doing things this way, you know.
2: If only your uncle would just do what we say... Things wouldn't have to go this far.
3: Just...
4: let me go...
5: I don't want my uncle to suffer any more!
6: Shuddap!
SFX: grab
7: You're... the only daughter of CEO Sano's best friend, right?

131)
1: There are lots of ways
2: to make you do as we say, you know...
3: No...
4: Let me go!
5: No...

132)
1: Nooooo!
2: Sou...!!

133)
SFX: VROOOOM
SFX: SCREECH...
SFX: SLAM

134)
1: Don't touch her...
2: Don't you touch
3: Hazumi!
4: Ooh.
5: If it isn't the young heir...
6: Did you come here alone?
7: Where's your dad?

135)
1: Let her go!!
SFX: CLICK
SFX: LEAP
2: Agile, I see.
3: Surround him!

136)
SFX: TWITCH
1: Hoo...
2: Ooh... Ohooh...
3: Sou!
SFX: HOO...
4: You guys forgot the most important thing...
SFX: HOOOO...

137)
1: Those who threaten others...
SFX: HOO... (x2)
2: need to be prepared to die at any second...
3: Hazumi... Watch closely.
4: This... is me.
5: I wanted you to leave...
6: before anything like this happened.
7: But it's too late
SFX: GLARE
8: now!!
SFX: STARE...

138)
SFX: RUSTLE
SFX: RUSTLE RUSTLE
SFX: POP
SFX: SNAP
SFX: NURK

139)
SFX: THUD
SFX: CRACK (x7)

140)
1: Waaaahhh!!
2: Kyaaaahh!!

141)
1: Sou...!

142)
SFX: FWIP
1: Hiee...
2: Ggh...
3: Shit...
4: You...
5: monsterrr!

144)
1: This must be...
2: a dream...
3: A continuation...
4: of the nightmare I saw 4 years ago...
SFX: SPLAT

145)
1: Hazumi!!

146)
1: A dog?
2: No...
3: That's...

147)
1: Hazumi!
SFX: TWITCH
2: Are you OK?
3: What happened?
4: Ahh...
5: Aaaaaa
6: aaaaahhhhh

148)
1: Sou!
2: Sou! Sou!!
3: Noooooo!!
4: Hazumi!!

Mane of the Wind #1 / END

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List