Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

#12. The 57-Year-Old Inheritance

MANE OF THE WIND #8

tl by danluffey

58)
Mane of the Wind [4]
The 57-Year-Old Inheritance

60)
all sfx: bark
box 1: Now that I think about it, the wolf instincts inside Sou must have called us there. The wild dogs that gathered around that mansion kept howling... "Come. Here lies what you're searching for."

box 2: Mitsumine Shrine (2)

Ignorance can be scary. I never thought it'd be that deep in the mountains. It took me 4 hours to reach the foot of the mountain where the shrine was. (I left my house after noon, and it was already evening by the time I arrived.) Then, I had to ride up to the top of the mountain on a ropeway. 1332 meters.

1: There was a wolf statue here instead of a lion-dog.
2: I didn't think it'd be this pretty, so I just stood frozen in a daze.

61)
sfx: bark (x4)
1: Sou!
2: Look! This really must be the wrong way to town!
3: The path comes to a dead end at this mansion!
4: Stop walking in silence! That's only getting us more lost!
SFX: bark (x5)

62)
1: I just felt like this was the way we should go...
2: What?
3: I just felt it. That's all.
4: There are a lot of dogs there... Maybe I picked up their scent.
SFX: bark (x2)
5: Don't be silly, Sou. We need to hurry up and get to town before it gets dark...
SFX: GRRR... (x2)
SFX: twitch!
6: Grrr...
SFX: LEAP (x2)

63)
SFX: WHAM
SFX: SMACK
1: Gyaun!
2: Hazumi!
3: Cut it out, you mutts!
4: What did I tell you? No food for those who misbehave!!

64)
SFX: Whine... (x2)
1: Sou!
2: You're hurt. Come inside, I have some medicine.
3: I'm sorry, Zenzou, but could you feed the dogs?

65)
SFX: AHH
1: I'm sorry about what happened.
2: The stray dogs that gather around the area have always been a problem for us. They do keep the thieves away, though.

66)
SFX: YANK
1: Granny...
2: Aren't you pulling this a bit too tight? My hand's going numb...
3: Oh my. Sorry, sorry.
SFX: click
4: Sou, was it?
5: Do those eyes of yours
6: resemble your father's or your grandfather's?
7: I dunno. Why do you want to know? You've been staring at my face for a while now.
8: Hmm...

67)
1: I just thought your eyes were an unusual color.
2: By the way, it's a two hour walk from here to the nearest town.
3: Not that there's anyone there who would put you up, I fear.
4: It's a very small town, and they're all suspicious of young strangers.
5: Umm...
6: I'm not telling you to leave. I've been living here on my own for my whole life.
7: The townspeople call it the mansion of dogs and call me a weird old lady, so it won't change a thing even if I let you stay.
8: Is it really OK, granny?
9: I'm Sendou Taki. And the one outside is...
10: Granny!

68)
1: There's someone else
2: in this house?
3: What's wrong?
4: Someone's outside.
5: The man outside is Senzou, someone who's been living here for 30 years and taking care of the mansion.
6: You don't need to worry about him. He never tells me what to do.
7: No. I mean someone else...
8: Tea.
9: The dogs bark whenever a stranger comes. You must be mistaken.
10: Sou?

69)
SFX: chirp (x3)

70)
1: Don't come at me, now. I know you probably know what I really am,
2: but there's no reason to hurt each other, is there?
SFX: WHINE...
SFX: TWITCH...
SFX: GRRR

71)
SFX: rustle (x2)
1: I knew it. Someone is here.
2: Two or three? No, four or five... It's the same scent as last night.
3: That's strange.
4: Why didn't you guys howl last night?

72)
1: I'm sorry for making you help out with shopping, even though you're a guest...
2: Oh, don't be silly! I'm not a guest. And besides, I like doing this kind of stuff.
3: Oh no!
4: I forgot to get the tomatoes!
5: Please hold on a moment, Mr. Senzou!

73)
1: Mr. Senzou?
2: Mr. Senzou!

74)
SFX: YANK
SFX: THUD
1: Wha...
2: Don't fuss. We just want to ask you some questions.
3: How are you and your boyfriend related to Sendou Taki?
4: Anything is fine. Just tell us what you know
5: about that woman.

75)
SFX: BWAP
1: Heeey!
2: Stop.
3: Don't chase her.
4: ...People are watching.

76)
1: What's going on here, granny?
2: No matter how you look at it, it seems like someone's stalking you.
3: You had to have noticed, right?

77)
1: ...I know.
2: But I've no intention of losing to them.
3: A long time ago,
4: when I was only 16...
5: I suppose that'd be 58 years ago.
6: At the time, my father was the CEO of a pretty big company, and he brought a young man into the house who was to work as his secretary.

78)
1: His name was Mori Taka'aki.
2: Other than the fact that he was apparently born in China, we knew nothing of his parents and his past, and he didn't say anything about it.
3: I fell
4: in love with him.
5: I thought that he felt the same way, and so I intended to follow him wherever he went.
6: But within half a year, he went to Manchuria and was never seen again.

79)
1: One year later,
2: he secretly delivered a small package to me.
3: The letter enclosed read: 'You are the only person I can count on. I know I may be causing you a burden, but please keep this.'
4: 'If it happens to put you in danger, then please destroy it in secret.'
5: I don't know what's in that package,
6: but it's clear that those men are after it.
7: They've been searching for it for the past 57 years, and just recently learned that I possessed it.
8: I want to protect it from them,
9: no matter what it takes.
10: It was the very last thing
11: he entrusted to me, after all.

80)
1: Sou.
2: He had the same eyes as you.
3: Strange, glowing red eyes,
4: like a wild beast's.
5: You should leave here tomorrow.
6: This is this old woman's last chance to be stubborn. Only a fool would want to get wrapped up in it.
7: However...
8: I've always wondered why he didn't take him with me. That's my only regret.

81)
1: That's really
2: the one and only thing...
3: Granny...

82)
1: 57 years ago... That's 1932. The year Manchura was created.
2: I'm surprised you know that.
3: Me too.
SFX: WOW
4: Manchuria...
5: Manchuria, huh?
6: Sou...
7: We're thinking
8: the same thing, aren't we?

83)
box 1: Qiangyu's parents were from Shandong, and Taki told us that Mori was born in China as well.
box 2: Could the man with the same eyes as Sou have been...?
1: another demihuman
2: like Sou?!
box 4: Which means that Taki might be someone who fell in love with a demihuman, just like me...
1: Sou.
2: Are you sure
3: we should just leave like this?

84)
box 2: We might be able to find something out... about what we've been seeking for so long.
1: I want to know more
2: about Mori and Taki...

85)
box 1: 57 years ago...
box 2: Just what did he leave with Taki?
1: Granny!
2: We bought everything you needed!
3: Where are you?
4: She isn't here. That's strange. She didn't say she was going out.

86)
1: I can smell them.
2: They must have gotten inside.
3: But...
4: How can that be?
5: Look at all those dogs out there! They attack strangers...
6: Either way,
7: I'm going to take a look. Stay here, Hazumi.
SFX: bark (x3)
SFX: whine
8: What's wrong with you guys? You're acting unusually quiet.
9: Why did you let those men get in?
SFX: whine

87)
SFX: SNIFF...
SFX: RATTLE (x2)
SFX: RUSTLE
SFX: FWAP
1: Hi there... Looking for something?

88)
SFX: GLANCE...
1: Oh, welcome back. That was quick.
2: Do you know where Granny Taki went? Hazumi brought home a mountain of groceries, and she's going nuts trying to figure out where to put them.
3: Madame Taki
4: suddenly had to go to the next town over due to a death in the family.
5: She won't return for 2 to 3 days,
6: and told me to tell you both to be careful as you continue your journey.
7: Hmmm...
8: That's a shame.
9: So that's why you mixed medicine into the dog's food, huh?

89)
1: I thought something was strange.
2: The night we got here, I knew I sensed someone, but for some reason the dogs didn't bark at him.
3: You've been doing this for a while now,
4: in order to let those men search the mansion, haven't you?
5: Sou!
6: You have to see this!
7: I found Granny's shoes in the rear garden!
8: Where is she?!

90)
1: Where did you take her?!
SFX: CHK...
2: You're coming with me.
3: The both of you.

91)
SFX: BARK (x2)
1: Nothing's wrong. Just keep quiet.
SFX: WHINE
SFX: SNIFF

92)
1: Let them go.
2: Let the children go. They've got nothing to do with this.
3: Oh, of course. We intend to do just that.
4: All we want is what Mori gave you.
5: We don't need anything else from you.
6: You liars! You're probably planning to kill the three of us once you get it!
7: You're the ones who killed Mori and his friends, right?!

93)
1: I know everything. The man Mori sent to deliver the package told me.
2: I don't know how important that thing tis to you, but I'm not going to hand it over.
SFX: CLICK...
3: The truth is, we also don't know anything about it. We're just following orders.
4: Oh, but we did hear that it's apparently a key that shows the location of a massive fortune hidden by a clan from Northeastern China.

94)
1: Mori Taka'aki was that clan's suzerain, and the key is only ever passed from one suzerain to another.
2: At the time, the Japanese army wanted it quite badly, in order to assist their construction of the state of Manchuria.
3: Mori hid the key somewhere, then died protecting his allies.
4: But only a small group of people knew about the key, and they're still desperately hunting it.
5: Manchurian treasure?
6: What the hell
7: is with these people?
SFX: SCRATCH
SFX: bark (x6)
SFX: SCRATCH (x2)

95)
1: Looks like even the dogs have found out what's going on.
SFX: bark (x7)
SFX: crack
SFX: grrr
2: Woah!
SFX: BLAM
3: Block off all the openings!
4: Keep the dogs out!
SFX: dash

96)
1: What are you doing?
2: Stay still!!
SFX: lick...
3: Don't try anything funny. Just stand up and walk this way, slowly.
4: Sou...

97)
1: Hazumi...
2: The dog...
3: Get over here,
4: or we'll shoot!
5: The dogs told me
6: to protect
7: granny.

98)
1: Apparently, they're here
2: because they want to protect granny from you guys.
3: They said they'll even
SFX: fsssh (x2)
4: lend me their strength.
5: Waahh...

99)
SFX: GRUOOOOHH
SFX: BWAP
1: Get back,
2: granny!
SFX: HOOWWWWL (x2)

100)
1: What the hell?!
SFX: blam
2: Fire!
SFX: blam
3: Fiiire!!
box 4: Why...
box 5: Why did you leave me and go off on your own?

101)
box 1: Because he didn't like me?
box 2: Why didn't he ever tell me anything?

102)
1: Why...

103)
box 1: I'm waiting.
box 2: I'll be waiting here until you return.
box 3: Will you... ever return?

104)
1: I called a man named Sano Daigo, the man who raised Sou.
2: He'll be here soon. I know he'll be able to protect you.
3: You don't need to worry about an old lady like me. I'll get along just fine on my own.
4: No can do.
5: The man who gave those guys their orders is still out there, right?
6: I doubt he'll just give up at this stage.

105)
1: This...
2: is the key.
3: The treasure they're talking about isn't gold or jewels.
4: It's a "power' that protects the clan.
5: I don't have much time left in this world, so I want you to take it.
6: I'm pretty sure
7: that it belongs in your hands.

106)
1: This red jewel is said to be the same color as the suzerain's eyes.
2: And since you have the same color eyes as him...
3: I feel like
4: I understand now why he didn't take me with him.
5: Perhaps he didn't really
6: abandon me here after all.
7: I think I'll go with that...

107)
1: Hazumi...
2: Must be nice...
3: getting to leave together with him.

108)
1: Follow them.
2: Akiyama Sou
3: and Hazumi. They're both 17, and they travel together.
4: The key is in their hands now.
5: And the male
6: is a werewolf,
7: just like Mori.

The 57-Year-Old Inheritance / END

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List