Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

#18. Eternal Moon [1]

MANE OF THE WIND #12

6)
Mane of the Wind [6]
Eternal Moon

7)
SFX: KABOOOOM

8)
SFX: COUGH...
2: Hazumi!
SFX: COUGH
3: Hazumi!
3: Hazu...
4: Issei! I'm fine!
5: Where's Dr. Kitou?!

9)
1: Grandpaaa!!
2: I'm here, I'm here!
3: Dammit! What just happened?!
4: Hmph! Look over there.
5: That's
6: what caused this...

10)
1: A bomb?
2: Just now...
3: We received a report from the ones who were sent to guard the Kitou estate.

11)
1: Wait, Sou!!
2: Hazumi's safe.
3: You don't need to go.
4: You're the suzerain of our clan.
5: Our leader.
6: You can't act on selfish whims.

12)
SFX: WHAM
1: Who did this?! Sakurako, don't tell me...
2: It wasn't us.
3: We've been guarding the Kitou estate daily, just as you ordered.
4: Which means that the perpetrator was someone skilled enough to slip past us and set a bomb.

13)
1: The people
2: who are searching for the stone?!
3: Sou...
4: There's something I want to show you.
5: Follow me.
6: Almost at the same time that we received the report,
text: Akiyama Sou
7: we received this package.
text: Takamura
8: Takamura...?
9: I don't know who delivered it.
10: Just like with the bomb...

14)
1: A videotape!
2: They sent this to us.
3: I'll stick it in...
4: Looks like they're finally ready to identify themselves.
5: I've been waiting for this...
6: We've all been waiting for this
7: for a very long time...

15)
SFX: beep
1: Takamura...
2: Takamura!

16)
1: Oh my!
2: Thank you so much for your help! I'm very sorry for all the trouble!!
3: You don't need to be sorry for anything, doctor. You may experiment as you please, but you need to start keeping your age in mind.
4: Otherwise, you may suffer something worse than a machine malfunction.
5: Yes, yes, you're quite right!
6: Please stop by the station later. We're going to have you fill out a detailed report!!

17)
1: Sheesh...
2: Grandpa.
3: Where's the bomb?
4: I'm sorry, Dr. Kitou...
5: And Issei...
6: For making you keep quiet about the bomb.
7: You did it because you think this has something to do with Sou, right?

18)
1: So do you.
2: Geez...
3: What are Sou and Sakurako doing? Do they even realize what we've been through!
SFX: WHAM
4: Issei...
5: Half of our house got blown away!
6: They could at least come to check up on us!
7: They must know about what happened! They send a guard with a tail here to prowl around every day!
SFX: WHINE
sign: Today's Guard

19)
1: Issei...
2: You're right.
3: It's been over half a year
4: since we last saw them.
5: Six
6: whole months...
7: And they didn't even so much as call! Why won't they come see us?!
8: I don't know what they're so busy with! Who do they think they are?!

20)
1: Jerks!!

22)
1: Hazumi...

23)
1: Sou!!
SFX: WHOOSH...
2: It wasn't a dream.
3: Sou was here!

24)
1: Sou!
2: Where are you?
3: Why didn't you tell me anything before you left?!

25)
box 1: I miss you, Sou...
2: I want to see you again!

26)
1: Seeee?
2: Looks good, doesn't it?
3: You've been taking such good care of us, this is the least we can do to repay you.
4: Go ahead! C'mon, c'mon!
SFX: GRRR
5: There isn't any poison in it! You've got a sharp nose, right? Can't you tell?

27)
1: What is Issei doing?
2: Good question...
SFX: SNIFF SNIFF
SFX: GRAAAAHHH!!
SFX: SQUEAL
SFX: GWAHH

28)
1: Issei?!
2: Victory

29)
1: Long time no see.
2: Why didn't I think of this sooner?
3: Then I wouldn't have had to wait six months.
4: I never knew you were this kind of person.
5: Says the one who kidnapped Hazumi.
6: You owe us an explanation.
7: It's not fair that we don't even know why our house was blown up.

30)
1: What's this?
2: You'll understand when you watch it.
3: I hope it still works...
4: I did get it repaired, but...
SFX: BANG!

31)
SFX: CLICK...
SFX: HOWWWWL

32)
SFX: HOOWWWWWWL
1: Sou!!
2: Who took that?! How...
3: Sshh.
4: Sou,
5: My name
6: is Takamura.

33)
1: I'm the one who's been searching for your stone, but I've gotten
2: a bit tired.
3: I wanted to keep this whole matter clandestine, but if you intend to keep protecting your stones, then I have no choice.
4: I'm going to reveal this footage of your transformation to the world.
5: If you want to prevent me from doing this,
6: then you need to teach me where those stones came from.
7: Do that, and I'll give you the master tape.

34)
1: The deadline is two days from now, at 10 AM on July 27. Once you're ready, come to the third loft in the Tokyo Bay Area.
2: I know you'll eventually come.
3: I did research on you.
4: You most likely treasure the lives of your loved one more than your secret.
5: In that case,
6: I'd be happy to deliver another present to her house.
7: This time, however, it won't be just a threat.
8: It'll be a big one.

35)
SFX: BZZT
1: Hazumi...
2: Is that the man?
3: Is that the man who's responsible for everything?!

36)
1: Sakurako...
2: What do you intend to do with Sou?
3: We won't hand over the stone.
4: We finally found our target.
5: We'll act like we're intending to make the exchange, then steal the tape and kill Takamura.
6: That is Sou's role as the leader.
7: If he tries to give the stone to Takamura in order to protect Hazumi,
8: we will have no choice but to cast him out.

37)
1: By the honor of the fangs of every member of our clan,
2: we'll rip him to shreds.
3: You should know something, Hazumi.
4: The stone you have around your neck
5: is the key to the mine where the rest of the stones are.
6: Takamura still doesn't know that it's in your possession.
7: But if Sou
8: tries to take it back from you before he goes to meet Takamura...

38)
1: Sakurako!!
2: Isn't... Isn't there anything we can do?
3: Shut up!!
4: Why do you think I just told you all that?
5: Because I don't want you and Issei getting in our way again! What could you possibly do?!
6: All you're capable of doing is tripping up Sou!
7: That's what kind of a relationship you two have! That's how it's always been, and that's how it'll always be from here on out! It'll never change!

39)
1: Is the stone
2: really that important?
3: Our clan is what's important.
4: No...
5: Sakurako...
6: It feels to me
7: like what you're really trying to protect is just the stone.

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List