Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

She's a Hot Baby

MANE OF THE WIND #14

tl by danluffey

160)
She's a Hot Baby

161)
SFX: rattle (x4)
SFX: flash
box 3: Legend has it that the Nemuri family has inherited demonic blood.
sign: Nemuri Taizou
SFX: rattle (x4)
box 4: The entire family is pure evil.
box 5: However...
box 6: There's one member who doesn't fit in with the rest.
1: Himeko! I'm hungry!
2: Okie dokie!

162)
1: The thunder sounds nice tonight.
SFX: crackle (x4)
2: It cleanses the mind.
3: Hohohohoho!
4: By the way, papa,
SFX: ONE, TWO
5: I heard you're going to make a new company.
6: Yup!
SFX: GRIN
7: The Nemuri Corporation keeps making so much profit, I can't stop smiling!
8: And we managed to crush three other similar corporations while we were at it!
SFX: WAHAHAHAHHAHA
SFX: FWIP
9: You do have an evil way of doing business... That's why people call you Taizou the demon.
10: You're one to talk, mama!

163)
1: How many people have you helped for money, you evil lawyer?!
SFX: HOHOHO
2: How rude! At least I'm actually helping them!
3: Tch! I can't believe how rotten
4: our parents are.
5: And what about you? I heard you beat up nine people at school the other day!
6: School violence!!
7: It was 10!
8: Just be quiet! It's embarrassing to know that I have a low-level bike gang member for a big sister!
SFX: GRRR
9: And what's the name of your gang again? Pin Pan Pan?
10: Hey! Are you taking issue with my naming sense?
11: Boy oh boy...
SFX: WAHAHAHA
12: That's enough!
13: If you keep this up, dinner will get cold!
SFX: CLANG

164)
1: Okaaaay...
2: Hey, Himeko, how have you been lately?
3: Me?
4: Yeah, did you do anything?
5: Extortion, drugs, or something?
6: Yes! I've finally finished my special menu - foie gras and sweet and sour pork, matched with Himeko style sweet and spicy tofu!
SFX: OHHH
7: Hmm... You really outdid yourself again...
8: Wow.
9: Also,
10: I saved a drowning child,
letter: Thank you
Metropolitan PD
letter 2: Award
11: so I got awards. One from the police and one from the principal. Oh, and another from the PTA.
12: And this,
13: and this, and that.

165)
1: Wow!!
2: I've never seen anything like this...
3: You're really something else! You're a good cook, you help people... How are you able to do all that?!
4: I can only ever do bad things!
SFX: BLUNT!
5: Yeah!
6: You're such a good girl, Himeko!
box 3: Himeko is the black sheep of the Nemuri family.
sign: Counseling
7: I have a question about something, Momotaro.
8: My name is Momota Tarou.
9: That'll be 2,000 yen, paid upfront.

166)
1: OK.
SFX: GRIN
2: Thanks! So? What kind of question is it?
3: Wahh!
SFX: HOP
4: Nemuri?!
5: Goodbye! I know what happens to people who get involved with the Nemuri family!
6: But I already paid!
7: True..
8: OK, I'll listen...
9: This is work, this is work...
10: I feel alienated.
11: I've sort of felt this way ever since I was young...
12: Like I'm different from the rest of my family members.

167)
1: M... Meaning?
2: I can't do normal things like they can.
3: For example, cooking, cleaning... saving drowning kids...
4: Oh my. Those are all wonderful things!
5: But people of the Nemuri family can only do bad things!
6: Hey! Momota's talking with Nemuri!
7: What?!
8: Oh no! That means he'll be here soon!
9: I-I've heard the rumors...
10: What a frightening... err, complicated family...
SFX: FWIP
11: Hey.
12: Waaah!
13: He's here!

168)
SFX: SQUEAL
1: Kiyoshirou!
2: He's here!
3: It's Kiyoshirou!
4: You heard right. That girl is the only good person in the Nemuri family.... which means she's our treasure.
5: A germ like you
6: needs to stay 5 meters away from her at all times!
7: Kiyoushirou!
8: If he goes that far away, I won't be able to talk to him!
9: You shouldn't talk to him!!
10: But I want to!!
11: Use that.
12: A string phone...

169)
1: Nemuri!
2: I'd like to hear a bit more about your problem.
3: Oh, really? Are you sure it's OK, though? My brother might come back...
4: It'll be fine.
5: Honestly, I've gotten a bit intrigued...
6: About what?
7: You.
8: Am I really that strange?
9: That's not what I meant...
SFX: HOP
SFX: THWACK

170)
1: Momotaro!
2: We're going home, Himeko.
3: Wait!
4: You don't have time to waste on a guy like that. C'mon!
5: Grandpa's supposed to come over tonight.
SFX: rattle x4
6: I'm home! Is grandpa here?
7: W-welcome home! Umm...
8: H-he just left, actually! He was in quite a mood!
SFX: shiver x3
9: Where's papa?!
10: Dad, are you OK?!
11: Dad!

171)
1: Hiiimeeekooo!
SFX: NUOHH
2: Waah!
SFX: THUD!!
3: Papa!
4: Th-that mad old fart!
5: When he heard about you, he lost his temper.
6: About me?!
7: Taizou! What kind of an upbringing have you given Himeko?!
8: Are you going to let my precious granddaughter go to waste?!
9: He said that in order to give you a proper upbringing, he was going to take you home with him...
last box: A proper upbringing? What does that mean? Is this to say that I haven't grown up the way he wants me to?

172)
1: That the current me
2: isn't fit to be a member of the Nemuri family?
3: Nemuri!
4: Yo,
5: Momotaro...
SFX: THUD
6: Wh-wh-wh-
7: What happened to your clothes and your hair? And your makeup!!
8: What? You got a problem with it?

173)
1: Just kidding! Do I look more evil now?
2: Ahahaha! This is embarrassing!
SFX: rattle...
3: Turn yourself back to normal!
4: Who cares what your grandpa thinks? You're best when you're acting like the real you!
5: Oh, really?
6: Idealistic crap like that isn't gonna work this time!
7: Waah!
box 5: I won't let my grandpa get angry at my papa for raising me wrong. And I'm never going to go live with him! Besides...
box 6: I can be bad if I want to be!
8: Ne...
9: Nemuri?
10: Whaaat.
11: Please answer the next que--
SFX: SMACK

174)
1: Why the hell should I, jackass?!
2: If you want to know the answer so bad, then do it yourself!
3: Ahh...
4: Uu...
5: Uuu
6: Waaaaahhh!
7: Huh?
8: N-Nemuri... She used to be such a model student...
9: But just now, she threw her textbook at the teacher and called her a jackass!
10: Aaahhh! Our school's on the verge of collapse!
11: Umm...
12: Just kill me now!
13: Oh well.
14: I'll just do the second problem. Here you need to use the second formula...
15: Umm...
16: snicker

175)
1: Why don't you just give up now?
2: Not yet! Hmph!
SFX: squeal
SFX: chatter x2
3: Hey.
SFX: TWITCH
4: I'm a bit short on cash right now...
5: Oh! Is that you, Himeko?!
6: Huh?
7: Yeah! it really is you! You have makeup on, so I didn't recognize you at first!
8: You could use a few makeup lessons. Here, I'll fix it for you.
9: Wait!
10: Ooh! This rouge looks so pretty!
11: Doesn't it?
12: It looks so good on you, Himeko!
SFX: squeal x5
13: And if we do your hair up like this...
14: So cute!
15: They opened a new shop in Harajuku. Did you hear about it?
16: And then...

176)
1: Bye now!
2: Let's all go somewhere later!
SFX: HUH?
3: I thought you were trying to get money from them?
4: I was, but then...
SFX: HEE HEE HEE
5: Hmph!
6: Hey baby... Wanna hang out?
7: Suuure.
SFX: YANK
8: Huh?
9: What? You have a kid?!
10: No! Wait!!

177)
1: You got lost?
SFX: AHAHAHAHAHA
2: And so you carried him around all night
3: until you found his house?!
4: Don't get so down on yourself. You can't be good at everything, you know!
5: If only you knew how painful this was. I don't know what I'm going to do now.
6: I'll never be able to act like my siblings.
7: So what? Why do you have to be like them?
8: Like this
SFX: GRAAAHH
9: Umm, Nemuri, can you hear me?
10: Here's my advice as your counselor.
11: Why don't you try meeting with your grandpa and talking it over?

178)
SFX: CRACKLE
SFX: FLASH
1: I came with you because I'm the one who gave you the idea, but wow... This is one beat-up temple!
2: Just who is your grandpa?
3: My mother's father. He's the CEO of a conglomerate.
4: Did you know that my family has demonic blood?
5: D-demonic?!
6: It's especially apparent with my grandpa, so you'd better prepare yourself.
SFX: rumble x4

179)
1: Welcome,
2: Himeko.
3: G-grandpa!
SFX: FLASH
4: D...
5: Don't be afraid! Don't be afraid!
6: I came
7: to ask a favor of you today.
SFX: GLARE

180)
1: Please stop getting angry at my papa, grandpa.
2: It isn't his fault that I'm not acting like a proper member of the Nemuri family.
3: It's all my fault...
4: Mine...
5: Hold on a moment!
6: When did I say you weren't acting like a proper member of the family?
7: Out of the lot of them, I think you're the only one
8: who's actually completely inherited our blood!
9: What?!
10: You should also have demonic powers, just like me!

181)
1: All I need to do is puff some smoke, and a sparrow 300 meters high in the sky will come crashing down!
2: And all I need to do is lift a finger to drop a 60-floor building in an instant! I'm pretty good at dropping lightning!
3: I can... make fried rice in 30 seconds.
SFX: THUD!!
4: Wrong topic!!
5: It just seemed like he was letting your potential go to waste. That's why I got angry with him.
6: Did I misjudge the situation?
7: Probably.
8: Himeko!
SFX: THUD x2
SFX: wheeze x3
9: Enough, enough! You can go home now. Anyway, just remember that you're a proper member of the family. No one ever said you didn't fit in!
SFX: TIP...
10: Huh? Momotaro?
11: Momotaro!!

182)
1: Are you OK?
SFX: pitter patter x3
2: Haa... I-I thought he was going to eat me alive...
3: Thanks, though! I feel so much better now.
4: I was really afraid that I wasn't a proper member of the family.
5: You sure look happy.
6: Tee hee...
box 5: She's so cute. Hard to believe she's the granddaughter of that demonic... (Well, he basically is a demon) grandfather!
7: Hey, Momotaro, how about coming over my house?
8: Huh?
9: Let's eat dinner together!
10: I'm surprisingly good at cooking, you know!
11: I'm not trying to brag, but I oversee the entire kitchen at home!

183)
SFX: rustle
1: Hoh...
2: Mind if we come too?
3: Wh-who are you people?
4: You're Nemuri Taizou's granddaughter, aren't you?
5: Who are you?
SFX: YANK
6: Kyaaah!

184)
1: What took you so long?
2: Where's Himeko? Why isn't she home yet?!
3: She's never not come home before dinner time!
4: Something must have happened.
5: It's Nemuri. If this is a business call, then you'll have to wait. I'm busy now.
6: Mr. Nemuri?
7: We have your daughter.
8: If you want her back, then you need to pull out immediately from your new business venture.
9: You kidnapped
10: Himeko?!

185)
1: Kiyoshirou!
2: Where are you going?!
3: Isn't it obvious?!
4: To save Himeko!
5: You know where she is?
6: Hmph! Whenever a male gets within 5 meters of her,
7: I can intuitively find her!
SFX: rustle x3
8: Get ready.
SIGN: OX Vault

186)
1: Hey, um, mister, what time is it?
2: 7:30.
3: 7:30? It's 30 minutes past diner time?!
4: This has never happened before!
5: What should I do? Everyone's probably really hungry...
6: I bet papa's about to starve! And mama and my sister are probably hysterical...
7: Tonight's menu was Shalyapin steak Himeko style!! I spent a week learning how to make it!
8: Nemuri! Calm down!
9: Shut up! We'll let you go once your father meets our demands!
10: Until then, you're gonna have to wait!
11: Can you just let me go for five minutes? My family's waiting for me to serve them dinner...
12: Why I oughtta...
13: I need to get home ASAP...

187)
SFX: flash
1: I need to get home!
SFX: rattle x5
2: Hey,
3: the snow is getting heavier.
SFX: SNAP
4: Woah!
5: I'm going hoooome!
SFX: POP

188)
1: Waaauuggh!
SFX: rattle x4

189)
1: Where's Kiyoshirou? Why hasn't he called yet?
2: I can't wait any longer! I'm going out too!
SFX: slam
3: Himeko!
4: You're safe! Himeko!
5: Huh?
6: Umm... I... I don't think she's paying attention to anything... SFX: stagger
7: Who are you?
SFX: THUD
8: aside from...

190)
1: making dinner...
SFX: slice slice slice
SFX: fwish fiwsh
SFX: wham wham wham
SFX: bubble
SFX: tok tok tok tok tok
SFX: fssssh
SFX: wham wham wham wham
2: Sorry to keep you waiting.
SFX: SIGH...
3: Dinner is served!
4: Nemuri!
5: You should have confidence in yourself! You really do have Nemuri blood in you! No, really, you're amazing!

191)
1: ...Why do you say that?
2: Huh?
3: When I started thinking about dinner, I gradually lost track of what was happening, and I don't really remember anything else.
4: A... haha...
box 3: I really got a crush on an unusual girl. Oh boy...
box 4: Maybe that demonic blood that's inside her has finally come up to the surface...
5: Time for the evening news. Tonight, at 7:30, the OX Vault suddenly exploded.
6: Just eat up for now! And thanks for everything, Momotaro!
7: Ahh... Umm... Err...
8: Hey, boss. I thought you said you could intuitively find her?
9: Shuddap. I'm hungry...

She's a Hot Baby / END

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List