Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

Chapter 1

Gekki #1

3)
Table of Contents

Gekki Vol. 1
Yuureizaka Kasuga Clinic

6)
SFX: CRASH
1: How long are you going to keep me in here,
2: Tsukito?!

7)
1: Kiriko...
2: Sorry, but you need to stay in there until the day of the ceremony. Can't have you running away from home again, after all.
3: Why do you wish to escape the Tokitsukasa family so badly? And at a time like this, when grandfather's finally agreed to marry us...

8)
1: I can't understand what's going on in your heads!
2: My mother brought me here from a previous marriage! I'm not part of your family! Why do you need to marry me?
3: Besides... you hate me, don't you?
4: My feelings don't matter here. This is an order from our grandfather.
5: If this is what he wishes, then I'll do it.
6: I'd marry a monster if he told me to.

9)
1: A monster...?
2: As the next heir to the Tokitsukasa family,
3: it's all sure to help me in the end.
4: Keep a close eye on her,
5: Kajii.

10)
1: Mother...
2: Why did you die? Why did you leave me here all alone?
3: This family is hiding something from me... I'm scared, mom... I don't want to get married like this!

11)
1: November 1920 - the Imperial capital of Tokyo

12)
SFX: wachoo
SFX: klak x2
1: Such sadness in the glimmering moon
2: as it passes through the inky black night mist...

13)
SFX: fwooosh...

14)
SFX: whistle whistle
1: We found him! It's Kokusei!
2: Catch him!
3: Don't let him get away this time!

15)
1: Tch.
2: I really seem to be sticking out lately...
3: This is going to make things difficult.
4: Could my long hair have something to do with it?
5: Hey... What did he do this time?
6: Fraud!
7: I know about that...
8: He dressed up as a woman, then went to a hardhearted, rich old man who was on his deathbed and said "I'm the daughter you never knew about."
9: Yep, then he ran off with his fortune...
10: That's right!
11: The old coot probably died of shock...
12: Far from it! He's back in good health now, and vowed not to die until he takes it all back!

16)
SFX: fwoosh x2
SFX: sigh
1: This is bad... They've got me surrounded.

17)
1: I can't let them catch me just yet...
2: Want some help?
3: You're in trouble, aren't you?
4: If you want, I'll lend you my strength.
5: What'll it be?
6: Whether or not you want to listen to me is your choice.

18)
1: Who are you?
2: It doesn't matter.
3: Where are you?
4: Look up at the moon.
5: That's a weird place to sit.
6: Waste too much time here, and they'll catch you.
7: I'm hearing a voice in my head...
8: What should I do? At this rate, they really will catch me... In which case...

19)
1: You'll really help me?
2: Go right.
SFX: tok
3: You'll be able to make it through that way.
4: Really? I'm pretty sure there were police over here too...
5: Just go.
SFX: spin
SFX: whistle
6: There are police over here!
7: I knew it!
8: There he is!

20)
1: Ahh... I knew I shouldn't have trusted her! I'm done for!
2: Waah!
3: Woaaah!
4: Aaahhh!

21)
1: Gwaaaaahhhhh
SFX: crackle x3
SFX: POOF

22)
1: What did I tell you?
2: You can make it through now.

23)
1: You...
2: saved me.
3: I'll be safe
4: out here, right?
5: Hey... Don't you think it's about time you showed me who you are?
6: I'm not about to believe that you did all that for free...
7: They say that monsters dwell in the capital at night...
8: But I guess you were the one who's been following me all this time.

25)
1: What
2: do you want with me?
3: I was just looking for someone
4: who can talk with me.
5: Huh... So not everyone can?
6: That's right.
7: Why can I talk with you, then?

26)
1: Because I think you're lovely.
2: I'm deeply attracted to people who have deep darknesses in their hearts.
3: It makes me want to do anything I can for you.
4: Anything...?
5: That's right. Anything. There's nothing I can't do.

27)
1: Try wishing something to me...
2: OK...
3: When you've decided on your wish, visit the Tokitsukasa estate at Yuureizaka.
4: But make sure it's on a moonlit night...

28)
1: The Tokitsukasa estate...
2: I'm pretty sure the head of that family is a baron...
3: Most of the people around here who call themselves nobles are just poor wannabes... But I'm pretty sure I heard about how their family's done surprisingly well over the past few years...
4: Hmm...

29)
1: Why not? I just want you to leave me alone for a bit!
2: Master Tsukito ordered me not to take my eyes off you.
3: I won't run away! You have to do it, or I refuse to wear my wedding kimono!
4: I'll never wear it! You hear me?!
5: Kajii...
6: There isn't much time left until the ceremony. Make it quick.

30)
1: Who's there?
2: Ah...
3: What are you doing? I told everyone to get out!
4: I'm sorry...
5: It's just so beautiful... It mesmerized me.
6: It's amazing, though... I wonder how much something like this costs?
7: The rumors about this family doing well must have been true...

31)
1: Are you a new hire?
2: Yes. I just started yesterday.
3: I'm sorry. I'll leave at once.
4: It's OK.
5: Brooding all alone isn't going to solve anything.
6: I would run if I were you, Miss Kiriko.
7: I could help you if you like.
8: You don't want to get married, do you?

32)
1: I mean, these people
2: are just too cruel...
3: Why don't they ever ask you what you want?
4: It's supposed to be your wedding, but you don't seem to be enjoying a thing about it.
5: How about running away?
6: I don't mind sacrificing this job for it. I'm not confident that I'll be a good maid anyway.
7: Miss Kiriko?

33)
1: Who
2: are you?
3: Uh...
4: It makes me very happy to hear how you feel, but...
5: You don't really work here, do you?
6: There's no way that Kajii would ever hire someone
7: who would want to help me.
8: I don't know how you got in here, but you need to escape at once. I won't tell anyone.

34)
1: Kiriko...
2: Why don't you escape with me?
3: C'mon...
4: I'm just trying to help you!
SFX: fsssh
5: I suppose I might as well ask...
6: Do you remember me?
7: Uh...
8: We met last night, remember?
9: In Ginza.

35)
1: Ginza?
2: Do you have a twin sister or something?
3: No! Who are you, anyway?
4: I guess it really was someone else...
5: Oh well.
6: If you want, I'd be happy to whisk you away from here.
7: However...
papers: MONEY

36)
1: Money?
2: I have to making a living too, y'know.
3: You'll... You'll really help me?
4: Yeah.
5: But..
6: I don't have any money.
7: Sure you do! Right here.
8: This wedding kimono will do.
9: I can't give you that!
10: Grandfather bought that... I didn't pay for it.

37)
1: Will you accept this in place of money?
2: Hey... Wait!!
3: Oh boy...
4: Let me see that.

38)
SFX: FWISH

39)
1: I'll lend you
2: my hair.
3: But you can't cut yours.
4: My name is Shiou...
5: But I'm known around these parts as Kokusei. (*Black-Blue)
6: Let me change my clothes.

40)
1: Ah...
2: I'm a guy.
3: That's why I'm not really going to miss my hair.
4: It was starting to become a problem anyway...
5: Shiou...
6: Here. C'mon.

41)
1: Kiriko...
2: Where are you taking her? She's my guest.
3: She's not allowed to leave until I say so.
SFX: WHAM

42)
1: Tsukito!
2: Kiriko... I brought someone for you to meet, you know. And I'm going to explain everything to you now.
3: The person's inside that cage.
4: Look!
SFX: SHOVE

43)
1: Help... me...
2: That girl... She's the one...
3: She told me to come here...
4: You... You said you'd grant one of my wishes...
5: That's why I came here... But you never mentioned anything like that ever again...

44)
1: I can't breathe...
2: I can't move! Please... This is all your fault, you know!
3: It's your fault! Understand?!
4: It's your fault for talking to me!
5: Tsukito...

45)
1: Do you know her?
2: No... I've never met her!
3: But she says she spoke with you...
4: Just let her out!
5: She looks like she's in pain! Why did you shut her up in there?!
6: You ate me...
7: didn't you?
8: You ate
9: my life!

46)
SFX: cough...
1: Help me! Give me back my life!
2: I know you ate it!
3: Tsukito!
4: Give it...
SFX: BLECCCH

47)
1: Look closely at her. You've met her before, Kiriko...

48)
1: You spoke with her in some place that you don't remember.
2: She was telling the truth.
3: You probably don't remember,
4: but your mother came from a family who owned a very large piece of land. And with every new generation, a guardian for their house would possess one of their newborn girls.
5: The guardian's name is Gekki - "Moon Demon."
6: She borrows girls' bodies on moonlit nights, flies around in the sky, protects the family, and gives them prophecies.

49)
1: But only people from your family can hear her voice.
2: But if someone listens to her for too long, they die, so she hides her voice from them.
3: Instead, she flies around and looks for non-relative sacrifices.
4: Like that woman there.
5: The head of your family would simply wait for Gekki to bring a sacrifice.
6: Then they'd be able to hear Gekki's prophecy.

50)
1: Gekki's inside you now, Kiriko.

51)
1: My grandfather wanted Gekki,
2: so he bought you and your mother from your family.
3: You're lying... I don't believe you...
4: Who's he, then?
5: He spoke with Gekki. That's the only reason he's here now.
6: Shiou...
7: Is it true? Did you really meet me?
8: Was I really the one you spoke with?!

52)
1: Shiou! Say something!
2: He hasn't spoken with Gekki enough, though.
3: Soon, we'll be able to watch him die in a cage too.
4: Sorry...
5: But I don't want to die yet.
SFX: fwish...

53)
SFX: THUD...
SFX: WHAM
1: Kiriko!!

54)
1: Kajii!

55)
SFX: BLAM x3

56)
1: Shiou...

57)
1: Shiou!!

58)
1: No...
2: Noooooo!!

59)
1: Why don't you
2: escape with me?
3-4: Shiou!
5: He's already dead, Kiriko.

60)
1: He's already dead.
2: Let me see him.
3: Don't touch him...
4: Don't touch him!!

61)
1: He's dead. He died... because of me...
2: Her too?
3: Gekki... Is there really a guardian inside me who feeds on humans?
4: But I've never seen such a thing... nor even felt it...

62)
1: Mother...
2: I saw the same dream again...
3: The one with a girl who looks just like me...
4: I wanted to know who she is, so I went closer and tried to look at her face...
5: But when I did that, she glared at me with these really scary eyes...

63)
1: And I always shut my eyes before it's over.
2: I still see that dream a lot now... It's so scary...
3: It sounds like you're dissatisfied
4: with the way I'm handling things, grandfather.

64)
1: Why did you tell Kiriko? And now, of all times!
2: I'm sorry for acting without telling you.
3: I simply thought she'd find out eventually...
4: So why not get it over with?
5: For some reason, my father always took such good care of her, even though she wasn't his real daughter...
6: And he tried his best to hide Gekki from her...
7: But now that he's gone, there's no need to go to such lengths, is there?
8: They usually go crazy, don't they?

65)
1: Women who are born with Gekki inside them like Kiriko... Most of them are unable to bear their own destinies...
2: And so they go crazy... I wish Kiriko would hurry up and do the same.
3: That would be the best case scenario.
4: That's why you brought her here, right?

66)
1: Thanks to the guest Kiriko brought here, the ceremony has been postponed to tomorrow.
2: It's already evening, after all.
3: The moon will come out soon.
4: And it's time for her to go to bed.

68)
SFX: fwoom

69)
1: Hey... Is this deep enough?
2: Who cares? Let's just finish this up. I wanna go home already!
3: What number is this one? If people ever found out what these Tokitsukasas were doing...
4: Hmph. Who even knows what the other ones are doing to make THEIR fortune...
SFX: fwoosh
5: Only one thing's for sure - nothing good ever happens to people who get employed by them. Who even knows what they're planning to do with us!

71)
1: Shiou, was it?
2: Can you hear me?
3: I was supposed to take your life...
4: But you were murdered, unfortunately.
5: I still love you...
6: I won't give up on you.

72)
1: Wouldn't you like to come out of there?
2: Wouldn't you like to become a creature of the night and stay with me?
3: Hey...
SFX: fssssh
4: Answer me.

73)
SFX: fsssh
1: snicker
2: snicker snicker
3: snicker
4: Come on out.

74)
1: Come with me...

75)
1: It's that dream again...
2: I'm going to keep staring at her face this time...
3: Hey! Who are you? Who are you?!
4: Are you Gekki? Are you the one that's inside me? Answer me!

77)
1: Shiou!!

78)
1: Awake?
2: Did you sleep well?

79)
1: You're all dirty. Where did you fly to this time?
2: Did I escape again last night?
3: Why are you here? Did you think I was going to escape again?
4: Well I'm not! I'm going to marry you just like grandfather ordered me to!
5: But...

80)
1: If that Gekki thing really exists inside me...
2: The thing that you want... Then I'm going to erase it!
3: Erase it?
4: I don't know how to erase it, but...
5: I'm going to find a way!

81)
1: It's inside me, after all. I'm sure there's a way to erase it.
SFX: snicker

82)
1: Let's see you try.
2: Gekki has existed in your mother's line for generations...
3: Even if you manage to erase her, she'll survive on to the next generation.
4: She'll live on in your child.
5: Tsukito!
6: Why do you think grandfather wants us to get married?

83)
1: The ceremony will start at noon.
2: Hurry up and get ready.

84)
SFX: rumble x3
1: It looks beautiful on you, Miss Kiriko.
2: I want to escape... I really do...

85)
1: I want to fly out of here!
SFX: rumble x4
SFX: flash
2: Kiriko!

87)
1: Come to me!
SFX: eeeek

88)
1: It can't be...
2: It can't be...
SFX: rattle x3
3: Shiou...

89)
1: Come to me,
2: Kiriko!
SFX: BLAM

90)
1: Kajii!
2: Out of the way, Miss Kiriko!
SFX: blam x3

91)
1: Shiou!

93-4)
SFX: rattle x3
1: Kaneda Detective Office Case File (and Diary) - November 13, 1920
2: While we saw fair weather in the morning, it started pouring heavily once noon passed.

95)
1: And...
2: Hmmm...
3: I guess I don't really have any case news worth writing about...
SFX: WHAM
4: Gyaaaaah!

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List