Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

Destiny

113)
1: Three minutes have passed.
2: Communication's been restored.
3: Have you finished saying goodbye?
4: From this point forward, I will not hesitate to order you all to attack.
5: I believe each and every one of you wouldn't want me to let sympathy cloud my judgment, either.
6: From this moment on, you are no longer of this world...

114)
1: You are weapons.

117)
1: It's almost been 3 and a half hours since we fired the mines....
2: We're slowly moving toward our goal,
3: and we'll easily be there in 30 minutes.
4: The mines will reach the enemy's route in 30 minutes, at 17:00...
5: At the same time, we'll arrive at the torpedo firing point.

118)
1: Which means that the battle will begin in 30 minutes.
top: Enemy Route
mid left: Enemy Convoy
mid right: Minefield
bottom right: I-53
2: After we arrive at our goal point, I will immediately take us up.
3: After surfacing, we will move along the water at full speed...
4: in order to let the enemy know where we are.
5: Afterwards, we will dive and let the enemy come and search for us.
6: The enemy still doesn't know that the Kaiten can be fired while the submarine is moving...

119)
1: Stay concentrated!
2: This is our chance the show the entire American army
3: the true power of the Kaiten!!

120)
sfx: fssssh x2

121)
1: Uh... Umm...
2: What will happen if the enemy doesn't set off the mines?
3: What do you mean?
4: The ocean is wide....
5: They may completely miss the mines...
6: Or perhaps they've already changed course.
7: And even if they haven't, they may have slowed down to be more cautious.
8: What if they arrive at that point on the course later than the mines?

122)
1: You're right...
2: The situation could always change.
3: And we don't have any way of knowing what's going on right now...
4: But I believe that the enemy will arrive at the point on schedule.
5: I believe that they'll cross paths with the minefield... And I believe that the enemy will find them.
6: We did all we could...
7: Now all we can do is believe.

123)
1: This is my destiny...
2: And if this is my destiny, then the enemy will definitely find the mines.

124)
1: Once they enemy finds the mines, they will start sweeping them...
2: They'll probably set them off with machinegun fire.
3: The sound of those explosions will sound the gong for us.

127)
sfx: fsssh x6
sfx: fsssh...

128)
1: Fire...

129)
sfx: ratatatat
sfx: ratatatatatat
1-2: tink
sfx: ratatatat
sfx: poof

130)
sfx: kaboooooom

131)
1-2: haaaaa
3: Good...
4: The first step of our plan was a success.
5: clank
6: Attention all crew members.

132)
1: Prepare for battle!!
2: We're going uuuuup!!

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
danluffey
Rank InternationalTranslator
Translate From Japanese
Translate to English
Help
  • There are no Articles
List