Ajax-loader
Loading...

Language
Delete

You can purchase coins now!
Manga Reborn's coin purchasing system is now fully functional.
Purchase coins from My Page and enjoy our wide selection of manga!

Ryugen

This translation is ready for lettering

Page 01

01
ka-boom

02
fwoosh

03
huuuuuuuuuurrrrlleeeeeeeeeee

04
SFX: huurrlleee

05
Année Arcadienne 1967

"l’Incident Caldera"

Page 02

01
Venez par ici, s’il vous plait.

Crisse…

02
C’est un passage assez vieux, mais c’est plus sûr que rester ici.

Tu n’auras aucun problèmes si tu peux arriver jusqu’à la frontière…

03
Mais je ne peux pas abandonner tout le monde et m’enfuir…

4
saute

saisit!

Ryugen, te rends tu compte de ce que tu dis?!

05
Si tu te fais tuer ici,

Ils vont cacher la mort de Caldera.

Page 03

01
Wilgaia est un pays terrible.

Sachant Gawain, je suis certain qu’il va effacer tous les jeux en Caldera, le transformant en une terre abandonnée,

02
boom!

03
saute

Comme il l’a fait à Ephenine il y a deux ans.

04
saisit

05
Ceci est précisément pourquoi il faut que tu vives à travers ceci.

cour!

Page 04

01
La vérité à propos…

Tu dois faire passer…

02
Le mystique qu’ils ont kidnappé et tout ce qui est arrivé.

03
Chapitre 1
Ryugen

Page 05

1
[text box] 4 ans plus tard…

C’est brillant…

02
dong dong

03
[text box] J’étais placé sous les services protectifs à la frontière par le gouvernement autonome d’Ephenine.

Ils m’ont emprisonné dans cet institut, réclamant que c’est pour mon « protection ».

4
C’est l’heure…

05
[text box] Je n’ai pas le droit de sortir et je reçois une limite d’informations à propos du monde extérieur.

J’étais comme un « oiseau encagé », mais tout ça se fini aujourd’hui.

Page 06

01
[text box] Il fait 7 jours que j’ai reçu une lettre avec cette clé. Ça disait qu’il veut que je voie le mystique.

serre

[text box] Le mystique a été attaqué par l’empire il y a quatre ans, alors qu’est-ce qu’il fait en traînant avec ce mec? Il y a beaucoup qui ne fait pas de sens…

02
Mais si faisant ce qu’il dit me sortira d’ici…

04
J’ai faim.

Moi aussi.

criiiiiiisse

05
froufrou!

06
Parfait! C’est ma chance!

regard regard

Page 07

01
whomp!

02
Voila la serrure…

glisse

glisse

03
C’est pourquoi je me suis levé et l’a dit.

04
J’ai dit <<Je parie que c’est un grenouille de paille évasif. >>

Huh?

05
Le narrateur?

Qu’est-ce qu’il pense qu’il fait?

06
Est-ce qu’il s’enfuit? Veux-tu que j’appelle les gardes?

Nah, ce n’est pas un problème.

07
Un grand mage a mit une incantation sur cette porte
Alors il ne va pas ouvrir à moins que les gardes essaient de l’ouvrir des deux côtés simultanément.

Page 08

01
Nous pourrions aussi bien laisser le pauvre gars essayer.

02
SFX: Cli-ck!

Après tout, ça ne s’ouvrir-

Page 09

01
Wooow…

grince-grince-grince

02
Tak! Tak! Tak!

Page 10

01
H-hé, ce n’est pas ce que t’avais dit! Je pensais que ça ne devrait pas ouvrir.

Quoi que! Dépêche-toi et emmène les gardes!

02
Okay!

03
La clé du sang…

04
est chassé au sud auprès la porte nord.

Gèle!

Page 11

01
regard regard

Est-ce que cela était une imagination? Meh, quoi que.

02
Ça fait 4 ans depuis la dernière fois que j’étais dehors, alors ce n’est pas une surprise que les choses ont changés.

03
Mais c’est toujours très différent dans le nord.

04
C’est remplit de verre et mana. C’est si paisible…

06
Trouvé! Le voilà!

Page 12

01
Eh?

02
Rauser, je l’ai trouvé!

Soit un bon garçon et retourne tes fesse à l’institut.

03
Ah, hé! Ne t’enfuis pas!

Yikes!

Page 13

01
Ils vont m’emprisonner de nouveau s’ils m’attrapent.
Je dois leur rendre perdu!

03
Désolé, mais sortez de mon chemin!

: bamm

Hé!

04
Cela était dangereux!

J’ai dit que j’étais désolé…

06
N’était lui pas…

Page 14

01
Qu’est-ce qui se passé?

Un narrateur?

Je n’en sais pas.

02
souffle

huff

Aw, merde!

03
N’est-ce t’il pas le temps que vous me laissez maintenant?

Je peux de dire la même chose!!

04
C’est ton faute qu’on perd du temps précieux pour dormir!

Huuh?

Comme j’ai de soucis!

Tu ne dois pas sous-estimer l’équipe de nuit!

glisse

Page 15

01
Ow!

02
D-désolé…

03
Je jure qu’ils ont trop de temps libre leurs mains.

Fouf!
Barrow, ça ne semble pas trop bien. Ils viennent de là-bas aussi.

04
Ah merde! Ça craint!

Page 16

01
Huuuh?

02
Click!

03
Arrêtez les gars!

Bouge et je vais tirer une balle dans la tête de ce mec!

04
..Eh?

Translated by T_Shanks_N

Comment

There are no comments

Indicator

Areas to Check
Translator
Thumb68
Taariq N
Rank InternationalTranslator
Translate From English
Translate to French
Help
  • There are no Articles
List